プロフィール
It's crazy. 馬鹿げてる。 crazy は「狂ってる」「馬鹿げてる」などの意味を表す形容詞ですが、「夢中になっている」「ハマっている」などの意味でも使われます。 To be honest, I can't believe it. It's crazy. (正直言って信じられないよ。馬鹿げてる。) It’s ridiculous. 馬鹿げてる。 ridiculous も「馬鹿げてる」という意味を表す形容詞ですが、「滑稽な」「くだらない」というようなニュアンスの表現です。 What the hell are you doing? It’s ridiculous. (何をやってんだ?馬鹿げてるぞ。) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
shipping 出荷 ship は「船」という意味を表す名詞ですが、動詞として「出荷する」「発送する」などの意味も表せます。 I have confirmed it. It’s gonna be shipped tomorrow. (確認いたしました。明日出荷の予定です。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 forwarding 出荷 forwarding も「出荷」「発送」などの意味を表す名詞ですが、こちらは「転送」という意味も表せます。 I'm not in charge of forwarding. (出荷の担当は私ではありません。)
「見積もりの内訳を詳しく教えてください。」は、上記のように表現することができます。 could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。また、tell は「教える」という意味を表す動詞ですが「知っていることを伝える」という意味の「教える」を表す表現です。 ※ breakdown は「故障」「破損」などの意味を表す名詞ですが、「内訳」という意味も表せます。 I’m sorry to bother you, but could you tell me a detailed breakdown of the estimate? (お手数ですが、見積もりの内訳を詳しく教えてください。)
「不明な点があるので、確認させてください 。」は、上記のように表現することができます。 point は「点」「得点」などの意味を表す名詞ですが、よく「言いたいこと」「主張」「要点」などの意味でも使われます。また、could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現です。 ※let は使役動詞として、柔らかいニュアンスの「〜させる」という意味を表現できます。 Before that, I have unclear points so could you let me check them? (その前に、不明な点があるので、確認させてください。)
No shoes allowed. 土足厳禁。 no 〜 allowed は「〜禁止」「〜厳禁」といった意味でよく使われる表現になります。また、shoes は「靴」という意味を表す名詞ですが「立場」という意味で使われることもあります。 What the hell are you doing? No shoes allowed. (何やってんの?土足厳禁です。) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するニュアンスを表現できます。 We can’t enter with shoes on. 土足厳禁。 we can't 〜 は「私達は〜できない」という意味を表す表現ですが、よく「〜禁止」「〜厳禁」などの意味で使われます。 By the way, we can’t enter with shoes on. (ちなみに、土足厳禁です。) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
日本