プロフィール
value 値打ち value は「価値」「値打ち」などの意味を表す名詞ですが、動詞てしては「値をつける」「評価する」などの意味を表せます。 He is the only person other without me who knows the value of this T-shirt. (このTシャツの値打ちを知っている人は僕以外には彼だけだ。) worth 値打ち worth も「価値」「値打ち」などの意味を表す名詞ですが、こちらは形容詞として「価値がある」「値打ちがある」などの意味も表せます。 If this is a real thing, it's worth 100 million yen. (もしこれが本物なら、1億円の値打ちがあるぞ。)
「労をねぎらう」は、上記のように表現することができます。 thank は「感謝」という意味を表す名詞ですが、動詞として「感謝する」「ねぎらう」などの意味も表せます。また、hard は「硬い」という意味を表す形容詞ですが、「難しい」「つらい」「大変な」などの意味も表せます。(主観的なニュアンスがある表現になります。) ※hard work で「つらい仕事」「努力」などの意味を表現できます。 We should deal with that tomorrow. Today I would like to thank them for their hard work. (そのことは明日対処しよう。今日は彼等の労をねぎらいたい。)
deserve 値する deserve は「値する」「ふさわしい」などの意味を表す動詞になります。(ポジティブな意味で使われる表現です。) There is no problem. She worked hard enough to deserve it. (何の問題もない。彼女はそれに値するだけの努力をした。) worth 値する worth は「価値」「値打ち」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「〜に値する」という意味も表現できます。 I think this work is worth this price, but I would like to hear expert's opinions. (たぶんこの作品はこの値段に値するが、専門家の意見も聞きたい。)
Which vitamins are necessary? 必要なビタミンはどれですか? necessary は「必要な」「不可欠な」などの意味を表す形容詞になります。 ※ちなみに vitamin(ビタミン)は、アメリカ英語とイギリス英語でかなり発音が違います。(イギリス英語だと、比較的カタカナ発音に近いのですが、アメリカ英語だと「ヴァイダミン」というような発音になります。) By the way, which vitamins are necessary for health? (すみません、健康に必要なビタミンはどれですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など) Which vitamins are essential? 必要なビタミンはどれですか? essential も「必要な」「不可欠な」などの意味を表す形容詞ですが、こちらは necessary と比べて、必要性の度合いが高めなニュアンスになります。 Excuse me, which vitamins are essential? (すみません、必要なビタミンはどれですか?)
the best way to remove mascara マスカラを落とす最良の方法 best は good の最上級で「最高の」「最善の」などの意味を表す形容詞になります。(客観的なニュアンスがある表現になります。)また、way は「道」という意味を表す名詞ですが、「方法」や「手段」などの意味も表せます。 Can you tell me the best way to remove mascara? (マスカラを落とす最良の方法を教えて。) the best method to remove mascara マスカラを落とす最良の方法 method も「方法」「手段」などの意味を表す名詞ですが、こちらは way と比べて、「具体性の高い方法」というニュアンスになります。 I thnik this is the best method to remove mascara. (これがたぶんマスカラを落とす最良の方法だよ。)
日本