プロフィール
can't say no 頭が上がらない can't say no は、「ノーと言えない」「断れない」などの意味を表す表現ですが、「頭が上がらない」というニュアンスでも使われます。 I have respect for him so I can't say no to him. (彼を尊敬しているので、頭が上がらないよ。) can't compete 頭が上がらない compete は「競争する」「張り合う」などの意味を表す動詞なので、can't compete with 〜 で「〜には張り合えない」「〜には頭が上がらない」などの意味を表せます。 In my case, I can't compete with him. (私の場合、彼には頭が上がらない。)
unpardonable 目に余る unpardonable は「許せない」「許容できない」などの意味を表す形容詞な で、「目に余る」というニュアンスでも使われます。 Between you and me, his behavior is unpardonable. (ここだけの話、彼の行動は目に余るよ。) flagrant 目に余る flagrant は「ひどい」「あからさまな」「目に余る」などの意味を表す形容詞になります。 Their attitude lately is flagrant. No way. (最近の彼等の態度は目に余る。ありえないよ。) ※no way は「ありえない」「とんでもない」などの意味を表すスラング表現になります。
have a weakness for 目がない weakness は「弱さ」「弱点」などの意味を表す名詞なので、have a weakness for 〜 で「〜に弱い」「〜に目がない」などの意味を表せます。 To be honest, I have a weakness for sweets. (正直言って、甘いものには目がないんだよね。) be crazy about 目がない crazy は「狂った」「正気じゃない」などの意味を表す形容詞ですが、「夢中な」という意味でも使われます。 I’m crazy about old Japanese movies. (私は古い日本映画には、目がないんです。)
nitpick 揚げ足を取る nitpick は「細かいことを言う」という意味を表す動詞ですが「粗探しする」「揚げ足を取る」などのニュアンスで使われます。 Such a thing doesn't matter. Don't nitpick. (そんなのどうでもいい。揚げ足を取らないでよ。) trip up 揚げ足を取る trip up は「失敗させる」「つまずかせる」などの意味を表す表現ですが、こちらも「粗探しする」「揚げ足を取る」といったニュアンスも表せる表現です。 Why do you always trip me up? It's a waste of time. (なんでいつも揚げ足をとるの?時間の無駄だよ。)
be well-connected 顔が広い well-connected は「よく繋がっている」という意味を表す形容詞ですが、「顔が広い」「人脈が広い」などの意味を表せる表現になります。 He's well-connected, so you should talk to him. (彼は顔が広いから、相談した方がいいよ。) have a wide acquaintances 顔が広い acquaintance は「知人」「知り合い」などの意味を表す名詞になります。 ※ちなみに friend は「友達」「仲間」などの意味を表す名詞ですが、こちらも「知人」「知り合い」というニュアンスで使われることもあります。 She has a wide acquaintances in that industry. (あの業界で、彼女は顔が広いよ。)
日本