Yasuda Koyo

Yasuda Koyoさん

2024/09/26 00:00

顔が広い を英語で教えて!

知り合いが多い友人を紹介する時に「彼は顔が広い」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 5
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/26 10:08

回答

・be well-connected
・have a wide acquaintances

be well-connected
顔が広い

well-connected は「よく繋がっている」という意味を表す形容詞ですが、「顔が広い」「人脈が広い」などの意味を表せる表現になります。

He's well-connected, so you should talk to him.
(彼は顔が広いから、相談した方がいいよ。)

have a wide acquaintances
顔が広い

acquaintance は「知人」「知り合い」などの意味を表す名詞になります。
※ちなみに friend は「友達」「仲間」などの意味を表す名詞ですが、こちらも「知人」「知り合い」というニュアンスで使われることもあります。

She has a wide acquaintances in that industry.
(あの業界で、彼女は顔が広いよ。)

役に立った
PV5
シェア
ポスト