kiyomiさん
2020/09/02 00:00
顔が広い を英語で教えて!
会社の後輩のアドレス帳登録が千件超えていたので、「顔が広いね!」と言いたいです。
回答
・Well-connected.
・Have a wide network of contacts.
You're so well-connected, having over a thousand contacts in your address book!
「アドレス帳に千件以上の連絡先があって、すごく人脈が広いね!」
"well-connected"とは、「人脈が広い」や「つながりがある」などと訳される表現です。社会的、業界内部や特定のコミュニティでの広範な関係性を指し、評判や影響力を持つ観点から、個人や組織がどれほど幅広く関連を持っているかを表すのに使われます。ビジネスや政治、メディアなどのコンテクストでよく用いられ、重要な情報源や影響力を活用できる能力があることを示唆します。
You sure have a wide network of contacts!
「君、本当に顔が広いね!」
"well-connected"は特定のコミュニティやプロフェッショナルなグループ内で、数多くの重要な人物とつながりのあることを指します。特にビジネスや政治など特定の分野で影響力を持つ人々とのつながりを指すことが多いです。
一方で、"have a wide network of contacts"は、さまざまな分野や場所での幅広い人脈を持っていることを指します。これにはビジネス関係者だけでなく、個人的な知り合いや友人も含まれる場合があります。
両方とも人脈の広さを表現していますが、"well-connected"はその人脈がより影響力のある人々にまで及んでいるニュアンスがあるのに対し、"have a wide network of contacts"は広範囲にわたる人脈を持っているというニュアンスがあります。
回答
・be kown widely
・has a lot of connections
彼はとても社交的で、顔が広いです。
He is very sociable and widely known.
He is very friendly and has a lot of connections.
widely = 幅広く
sociable = 社交的な
friendly = 友好的な
connection = 繋がり
ex. 営業マンには行動の速さと口のうまさが大事です。
It's important for salespeople to act quickly and speak well.
act quickly = 素早く行動する
speak well = うまく話す