プロフィール
I'm gonna take this baggage. こちらの荷物を預かります。 gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、take は「取る」「持つ」などの意味を表す動詞ですが、「預かる」という意味も表せます。 ※ baggage は「荷物」「手荷物」などの意味を表す名詞です。 Certainly. I'm gonna take this baggage. (承知いたしました。こちらの荷物を預かります。) I'll take this luggage. こちらの荷物を預かります。 luggage も「荷物」「手荷物」などの意味を表す名詞ですが、こちらはイギリス英語でよく使われる表現になります。 No problem. I'll take this luggage. (問題ありません。こちらの荷物を預かります。)
I would like to buy a brochure. パンフレットを買いたい。 would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、buy は「買う」「購入する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「買い付け」「格安品」などの意味も表せます。 ※ brochure は「パンフレット」「小冊子」などの意味を表す名詞になります。 Excuse me, I would like to buy a movie brochure. (すみません、映画のパンフレットを買いたいんですが。) I wanna get a brochure. パンフレットを買う。 want to(wanna は want to を略したスラング表現になります。)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、get は「手に入れる」という意味を表す動詞ですが、(カジュアルなニュアンスの)「買う」という意味で使われることもあります。 For now, I wanna get a brochure. (とりあえず、パンフレットを買いたいな。)
「スマホを観ながら食べないで。」は、上記のように表現することができます。 don't + 動詞の原形 で「〜しないで」という意味を表せます。(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます。)また、look は「見る」という意味を表す動詞ですが、もう少し詳しく言うと「見ようと意識して見る」という意味を表す表現です。(「自然と視界に入る」という場合は、see が使えます。) What the hell are you doing? Don't eat while looking at your smartphone! (何やってるの?スマホを観ながら食べないで!) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表せます。
Don't eat while reading the newspaper. 新聞を読みながら食べないで。 don't + 動詞の原形 で、「〜しないで」という意味を表せます。(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます。) What the hell are you doing? Don't eat while reading the newspaper! (何やってるの?新聞を読みながら食べないで!) Don't eat while reading the paper. 新聞を読みながら食べないで。 paper は「紙」という意味を表す名詞ですが、「新聞」「論文」「書類」などの意味でも使われます。(スラング的に「お金」という意味で使われることもあります。) Anyway, don't eat while reading the paper. (とにかく、新聞を読みながら食べないで。)
I can't trust you. 信用できません。 trust は「信じる」「信用する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「信頼」「信用」などの意味も表せます。 Why don’t you give me my money back? I can't trust you anymore. (なぜお金を返さないんですか?もうあなたを信用できません。) I can’t believe it. 信用できません。 believe も「信じる」「信用する」などの意味を表す動詞ですが、「人を信じる」というニュアンスがある trust に対して、こちらは「人が言っていることを信じる」というニュアンスがあります。 I got your point, but I can’t believe it. (言いたいことはわかりますが、信用できません。)
日本