プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 301
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Where are shopping baskets? 買い物かごはどこにありますか? shop は「店」という意味を表す名詞ですが、動詞として「買い物する」という意味も表せます。また、basket は「かご」「ざる」などの意味を表す名詞です。 Excuse me, where are shopping baskets? (すみません、買い物かごはどこにありますか?) Where are shopping carts? 買い物かごはどこにありますか? cart は「かご」「手押し車」「台車」「荷車」などの意味を表す名詞ですが、「かご」という意味でも使えます。 Just in case, where are shopping carts? (確認ですが、買い物かごはどこにありますか?)

続きを読む

0 393
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「レジ袋は有料ですか?」は、上記のように表現することができます。 there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。また、charge は「充電」「責任」「料金」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「請求する」「責める」「非難する」などの意味も表せます。 ※ plastic bag は「レジ袋」「ビニール袋」「ポリ袋」などの意味を表す表現です。 By the way, is there a charge for plastic bags? (ちなみに、レジ袋は有料ですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)

続きを読む

0 204
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

live on retirement payments 退職金で生活する live は「生きる」「暮らす」「生活する」などの意味を表す動詞ですが、「体験する」という意味で使われることもあります。また、retirement payment で「退職金」という意味を表す表現です。 ※ payment は「支払い」「支払金」などの意味を表す名詞ですが、「報い」「復讐」などの意味で使われることもあります。 For now, I plan to live on retirement payments. (今のところ、退職金で生活するつもりです。) live on retiring allowances 退職金で生活する allowance は「手当」「支給額」などの意味を表す名詞ですが、「お小遣い」という意味も表せます。 My ideal is to live on my retiring allowances. (退職金で生活することが、私の理想です。)

続きを読む

0 638
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

have a sexless relationship セックスレスになる sexless は「セックスのない」「性生活のない」などの意味を表す形容詞ですが、「性的魅力のない」「性差のない」などの意味も表せます。また、relationship は「関係」という意味を表す名詞ですが、「恋愛関係」という意味でもよく使われます。 I think it's not uncommon for couples to have a sexless relationship in this country. (この国ではセックスレスになる夫婦はたぶん珍しくない。) have a relationship without sex セックスレスになる sex は「(生物的など)性」「性別」「性差」「性交渉」「セックス」などの意味を表す名詞になります。 ※「(社会的な)性」の場合は gender で表せます。 If possible, I would like to avoid having a relationship without sex. (できれば、セックスレスになるのは避けたい。)

続きを読む

0 535
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

corporate slave   社畜 corporate は「会社の」「企業の」「法人の」などの意味を表す形容詞ですが、「共同の」「集団の」などの意味も表せます。また、slave は「奴隷」「奴隷のように働く人」などの意味を表す名詞です。 Just between you and me, there are many corporate slaves in this industry. (ここだけの話、この業界には社畜がたくさんいる。)  wage slave 社畜 wage は「賃金」「給料」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「行う」「戦う」などの意味も表せます。 I don't wanna be a wage slave definitely.  (絶対に社畜にはなりたくない。) ※wanna は want to を略したスラング表現になります。

続きを読む