プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 321
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「割り箸をください。」は、上記のように表現することができます。 could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。また、give は「あげる」「贈る」などの意味を表す動詞ですが、「売る」という意味で使われることもあります。 ※ disposable chopsticks で「割り箸」という意味を表せます。(disposable は「処分できる」「使い捨ての」などの意味を表す形容詞になります。) Excuse me, could you give me some disposable chopsticks? (すみません、割りばしをください。)

続きを読む

0 269
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

be a womanizer 女グセが悪い womanizer は「女好きな人」「女グセの悪い人」「浮気者」などの意味を表すスラング表現になります。 ※ちなみに manizer と言うと「男好きな人」「男グセの悪い人」などの意味を表せます。 He is a womanizer so you should be careful. (彼は女グセが悪いので、気を付けた方がいいよ。) a ladies' man 女グセが悪い ladies' man は「女好きな男」「女グセの悪い男」などの意味を表す表現です。 Just between you and me, her boyfriend is a ladies' man. (ここだけの話、彼女の彼氏は女グセが悪い。)

続きを読む

0 316
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「食洗機で洗えますか?」は、上記のように表現することができます。 could I 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してもいいですか?」「(私が)〜できますか?」などの意味を表す表現になります。また、wash は「洗う」「洗濯する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「洗濯」「洗濯物」などの意味も表せます。 ※ dishwasher は「食洗機」「食器洗い機」などの意味を表す名詞です。(dish は「お皿」「食器」などの意味を表す名詞ですが、「料理」という意味も表せます。) About this dish, could I wash it in the dishwasher? (このお皿なんですが、食洗機で洗えますか?)

続きを読む

0 236
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Could you tell me how to separate trash? ゴミの分別方法を教えてください。 could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。また、tell は「教える」という意味を表す動詞ですが、「知っていることを伝える」という意味の「教える」を表す表現になります。 ※ trash は「ゴミ」「クズ」などの意味を表す名詞ですが、「生ゴミ」に対しては使われない表現になります。 Excuse me, could you tell me how to separate trash? (すみません、ゴミの分別方法を教えてください。) Please tell me how to separate garbage. ゴミの分別方法を教えてください。 please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含まれる表現なので、少し上から目線な感じが出ます。また、garbage は「生ゴミ」も含む「ゴミ」という意味を表す名詞です。 For now, please tell me how to separate garbage. (とりあえず、ゴミの分別方法を教えてください。)

続きを読む

0 499
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I let my son have the documents. 息子に書類を持たせました。 let は使役動詞として、柔らかいニュアンスの「〜させる」という意味を表す表現になります。また、document は「書類」「文書」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「書類を作る」「文書化する」などの意味も表せます。 It was completed, so I let my son have the documents. (完成したので、息子に書類を持たせました。) I let my son have the papers. 息子に書類を持たせました。 paper は「紙」という意味を表す名詞ですが、「書類」「新聞」「論文」などの意味も表せます。(スラング的に「お金」という意味で使われることもあります。) For now, I let my son have the papers. (とりあえず、息子に書類を持たせました。)

続きを読む