プロフィール
expose lies 嘘を暴く expose は「晒す」「暴く」「暴露する」などの意味を表す動詞になります。また、lie は「嘘」という意味を表す名詞ですが、動詞として「嘘をつく」「横になる」などの意味も表せます。 Please give up. I’m gonna expose the lies you have been telling. (諦めなさい。今までついた嘘を暴きます。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 detect lies 嘘を暴く detect は「検出する」「感知する」などの意味を表す動詞ですが、「暴く」「見抜く」などのニュアンスでも使われます。 Actually, I'm good at detecting lies. (実は、嘘を暴くのが得意なんです。)
impress 印象付ける impress は「印象付ける」「押す」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「印象」「押印」などの意味も表せます。 I wanna impress my boss with this plan at the meeting. (会議で、上司にこの企画を印象付けたい。) ※wanna は want to を略したスラング表現になります。 make an impression 印象付ける impression は「印象」「感銘」「感想」などの意味を表す名詞になります。 I think we have to make an impression on him. (彼に印象付ける必要があると思う。)
freezing atmosphere 凍り付くような雰囲気 freezing は「凍る」「凍るような」「凍り付くような」などの意味を表す形容詞になります。また、atmosphere は「雰囲気」や「大気」などの意味を表す名詞です。 It became the freezing atmosphere by his joke. (彼のジョークのせいで、凍り付くような雰囲気になった。) freezing vibes 凍り付くような雰囲気 vibe は vibration(振動)を略したスラング表現ですが、「雰囲気」「感じ」などの意味を表します。 I can't stand these freezing vibes. (この凍り付くような雰囲気に耐えられない。)
「忘れ物をしたのですが、問い合わせ先を教えてください。」は、上記のように表現することができます。 leave something は「何かを残す」という意味を表す表現ですが、「忘れ物をする」という意味も表せます。(something は「何か」という意味を表す代名詞ですが、「重要なもの」「重要な人」などの意味でも使われます。) また、tell は「教える」という意味を表す動詞ですが、「知っていることを伝える」という意味の「教える」を表す表現です。 ※contact は「接触」「連絡」などの意味を表す名詞ですが、「問い合わせ先」「連絡先」などの意味も表せます。 Excuse me, I left something behind, so could you tell me the contact? (すみません、忘れ物をしたのですが、問い合わせ先を教えてください。)
beautiful 美しい beautiful は「美しい」「綺麗な」などの意味を表す形容詞ですが、「素晴らしい」という意味で使われることもあります。 What a beautiful painting. Whose work is this? (なんて美しい絵だ。これは誰の作品ですか?) good-looking 美しい good-looking は「美しい」「魅力的な」「顔立ちの良い」などの意味を表す形容詞になります。 ※good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。 The main character's good-looking face was impressive. (主人公の美しい顔が印象的でした。)
日本