プロフィール
bossy 威張ってる bossy は「威張ってる」「偉そうな」「リーダーぶった」などの意味を表す形容詞になります。 You’re always bossy so you’re not popular with your colleagues. (いつも威張ってるから、同僚から人気がないんだよ。) overbearing 威張ってる overbearing も「威張ってる」や「威圧的な」などの意味を表す形容詞ですが、bossy と比べて、固いニュアンスになります。 He's been overbearing lately, do you know why? (最近、彼は威張ってるけど、なぜか知ってる?)
expose lies 嘘を暴く expose は「晒す」「暴く」「暴露する」などの意味を表す動詞になります。また、lie は「嘘」という意味を表す名詞ですが、動詞として「嘘をつく」「横になる」などの意味も表せます。 Please give up. I’m gonna expose the lies you have been telling. (諦めなさい。今までついた嘘を暴きます。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 detect lies 嘘を暴く detect は「検出する」「感知する」などの意味を表す動詞ですが、「暴く」「見抜く」などのニュアンスでも使われます。 Actually, I'm good at detecting lies. (実は、嘘を暴くのが得意なんです。)
impress 印象付ける impress は「印象付ける」「押す」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「印象」「押印」などの意味も表せます。 I wanna impress my boss with this plan at the meeting. (会議で、上司にこの企画を印象付けたい。) ※wanna は want to を略したスラング表現になります。 make an impression 印象付ける impression は「印象」「感銘」「感想」などの意味を表す名詞になります。 I think we have to make an impression on him. (彼に印象付ける必要があると思う。)
freezing atmosphere 凍り付くような雰囲気 freezing は「凍る」「凍るような」「凍り付くような」などの意味を表す形容詞になります。また、atmosphere は「雰囲気」や「大気」などの意味を表す名詞です。 It became the freezing atmosphere by his joke. (彼のジョークのせいで、凍り付くような雰囲気になった。) freezing vibes 凍り付くような雰囲気 vibe は vibration(振動)を略したスラング表現ですが、「雰囲気」「感じ」などの意味を表します。 I can't stand these freezing vibes. (この凍り付くような雰囲気に耐えられない。)
「忘れ物をしたのですが、問い合わせ先を教えてください。」は、上記のように表現することができます。 leave something は「何かを残す」という意味を表す表現ですが、「忘れ物をする」という意味も表せます。(something は「何か」という意味を表す代名詞ですが、「重要なもの」「重要な人」などの意味でも使われます。) また、tell は「教える」という意味を表す動詞ですが、「知っていることを伝える」という意味の「教える」を表す表現です。 ※contact は「接触」「連絡」などの意味を表す名詞ですが、「問い合わせ先」「連絡先」などの意味も表せます。 Excuse me, I left something behind, so could you tell me the contact? (すみません、忘れ物をしたのですが、問い合わせ先を教えてください。)
日本