プロフィール
See you soon. またね。 see は「見る(自然と視界に入る、というニュアンス)」という意味を表す動詞ですが、他にも「会う」「分かる」などの意味も表せます。また、soon は「すぐに」という意味を表す副詞ですが、幅のある表現で「近いうちに」というニュアンスでも使われます。 It was a lot of fun today. See you soon. (今日はすごく楽しかったよ。またね。) See you later alligator. またね。 こちらは see you later(またね)と alligator(ワニ)で韻を踏む英語の有名な言葉遊びになります。 Thanks for letting me know. See you later alligator. (教えてくれてありがとう。またね。)
「狂牛病」は、上記のように表現することができます。 mad は「狂った」「怒った」などの意味を表す形容詞ですが、「めちゃくちゃな」「馬鹿げた」などのニュアンスでも使われます。また、cow は「乳牛」「畜牛」なとの意味を表す名詞ですが、スラング的に「牛乳」「牛肉」などの意味で使われることもあります。 ※ disease は「病気」「疾患」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「病気にかからせる」という意味も表現できます。 In the past, there was a problem with a disease called the mad cow disease. (昔、狂牛病という病気が問題になった。)
be very interested 興味しんしん very は「とても」「すごく」などの意味を表す副詞になります。(似た意味を持つ so に比べると少し固いニュアンスです。)また、interested は「興味がある」「関心がある」などの意味を表す形容詞です。 I'm very interested, so I'm gonna participate definitely. (私は興味しんしんなので、絶対参加します。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 have a big interest 興味しんしん big は「大きい」という意味を表す形容詞ですが、「重要な」「偉そうな」などの意味も表せます。(主観的なニュアンスがある表現です。)また、interest は「興味」「関心」などの意味を表す名詞です。 To be honest, I have a big interest. (正直言うと、興味しんしんなのですね。)
move 胸を打つ move は「移動する」「引っ越す」などの意味を表す動詞ですが、「感動させる」「胸を打つ」などの意味も表せます。また、名詞として「行動」「引っ越し」などの意味も表現できます。 I listen to his speeches often because they are moving. (彼のスピーチは胸を打つので、よく聞きますね。) touch 胸を打つ touch は「触る」「接触する」などの意味を表す動詞ですが、こちらも「感動させる」「胸を打つ」などの意味を表せます。 ※感動の度合いは move に比べて、低めなニュアンスになります。 I would like to write stories that will touch children. (子供達の胸を打つストーリーを書きたい。)
madness 狂気 madness は「狂気」「熱狂」「激怒」などの意味を表す名詞ですが、「狂犬病」という意味も表せます。 Just between you and me, I felt his madness at that time. (ここだけの話、あの時、彼の狂気を感じたんだ。 craziness 狂気 craziness も「狂気」「熱狂」などの意味を表す名詞ですが、こちらは「愚行」「愚かな行為」といった意味で使われることもあります。 Actually, this work was made by their craziness. (実は、この作品は彼等の狂気によって作られました。)
日本