プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 331
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

only まだ only は「〜だけ」「〜のみ」などの意味を表す副詞ですが、it's only 時間 で「まだ〜時」という意味も表せます。 What the hell are you saying? It's only 2 o'clock. (何言ってんの?まだ2時だよ。) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。 still まだ still も「まだ」という意味を表す副詞ですが、こちらは「(今まで続いてきたことが)まだ(続いている)」という意味の「まだ」を表す表現です。 The board meeting is still going on, so we can't use the meeting room. (役員会議がまだ続いてるので、会議室が使えない。)

続きを読む

0 392
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

First, we need to take care of our conditions. まずは体調管理だね。 need to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、主観的なニュアンスがある表現になります。また、condition は「状態」「体調」などの意味を表す名詞ですが、「(契約などの)条件」という意味も表せます。 I'm looking forward to the next opportunity. First, we need to take care of our conditions! (またの機会を楽しみにしてるよ。まずは体調管理だね!) First, we have to take care of our conditions. まずは体調管理だね。 have to も「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、こちらは客観的なニュアンスがある表現になります。 I got your points, but first, we have to take care of our conditions. (言いたいことはわかったよ、でもまずは体調管理だね。)

続きを読む

0 296
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

be well-connected 顔が広い well-connected は「よい人脈がある」「よいコネがある」などの意味を表す形容詞ですが、「人脈が広い」「顔が広い」などの意味も表せます。 ※well は「よく」「うまく」などの意味を表す副詞ですが、名詞として「井戸」という意味も表現できます。 You are well-connected. How did you get to know them? (顔が広いですね。どうやって彼等との知り合ったんですか?) have a wide acquaintances 顔が広い acquaintance は「知り合い」「知人」などの意味を表す名詞ですが、「知識」という意味も表せます。 He has a wide acquaintances, so you should talk with him. (彼は顔が広いから、彼に相談した方がいいよ。)

続きを読む

0 1,040
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

be worried 危惧する be worried は「心配している」「危惧している」「困っている」などの意味を表す表現になります。 About his post, I'm worried it's gonna blow up. (彼の投稿だけど、炎上しそうだと危惧している。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 ※ blow up は「爆発する」「爆発させる」などの意味を表す表現ですが、「炎上する」という意味でも使われます。 be concerned 危惧する be concerned も「心配している」「危惧している」などの意味を表す表現ですが、be worried に比べて、建設的なニュアンスがあり、ビジネス等でよく使われます。 I’m concerned about his schedule. (彼のスケジュールを危惧しています。)

続きを読む

0 610
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Don't go in because it’s dangerous. 危険だから入るな。 don't + 動詞の原形 で「〜しないで」という意味を表せます。(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます。)また、dangerous は「危険な」「物騒な」などの意味を表す形容詞です。 Beyond this line, don't go in because it’s dangerous. (この線の向こうは、危険だから入るな。) Don't go in because it’s risky. 危険だから入るな。 risky も「危険な」という意味を表す形容詞ですが、こちらは「危険になる可能性がある」というニュアンスの表現になります。 What are you doing? Don't go in because it’s risky. (何やってるんだ?危険だから入るな。)

続きを読む