プロフィール
1. What is your favorite movie? あなたの一番好きな映画は何ですか? favorite は「お気に入りの」「好きな」などの意味を表す形容詞ですが、厳密には「一番お気に入りの」「一番好きな」という意味を表す表現です。また、movie は「映画」という意味を表す名詞ですが、「娯楽映画」に対して使われる傾向がある表現です。 By the way, what is your favorite movie? (ちなみに、あなたの一番好きな映画は何ですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など) 2. What is your favorite film? あなたの一番好きな映画は何ですか? film も「映画」という意味を表す名詞ですが、こちらは「芸術的価値の高い映画」や「記録的価値の高い映画」などに対して使われる傾向がある表現です。 All of a sudden, what is your favorite film? (突然ですが、あなたの一番好きな映画は何ですか?)
1. It’s hot! アツい!(いいね) hot は「熱い」「暑い」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「イケてる」「かっこいい」「セクシーな」などの意味でも使われます。 It’s hot! I'm so interested! (それはアツいね!すごい興味あるよ!) 2. It’s fire! アツい!(いいね) fire は「火」や「火事」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「イケてる」「最高」「素晴らしい」などの意味でも使われます。 It’s fire! I've never heard anything like this song honestly. (アツいね!正直言って、こんな曲は聞いたことないよ。)
1. I can swim 50 meters. 50m泳げる。 can は「できる」という意味を表す助動詞ですが、「能力的にできる」というニュアンスがある表現になります。また、swim は「泳ぐ」という意味を表す動詞ですが、名詞として「水泳」という意味も表せます。 What the hell are you saying? I can swim 50 meters. (何言ってんの?50m泳げるよ。) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。 2. I’m able to swim 50 meters. 50m泳げる。 be able to も「できる」という意味を表す表現ですが、こちらは「状況的にできる」「一時的にできる」といったニュアンスがある表現になります。 In this situation, I think I’m able to swim 50 meters. (このシチュエーションなら、たぶん50m泳げる。)
1. I wanna wrap it up by 12 o'clock. 12時までには切り上げたい。 want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、wrap up は「包む」「くるむ」などの意味を表す表現ですが、スラング的に「まとめる」「終わらせる」「切り上げる」など意味も表せます。 I have a next appointment, so I wanna wrap it up by 12 o'clock. (次の約束があるので、12時までには切り上げたい。) 2. I would like to close by 12 o'clock. 12時までには切り上げたい。 would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、close は「近い」「親しい」などの意味を表す形容詞ですが、動詞として「閉める」「切り上げる」などの意味も表せます。 If possible, I would like to close by 12 o'clock. (可能なら、12時までには切り上げたい。)
1. Do you have sneakers in size 24.5cm? 24.5センチのサイズのスニーカーはありますか? do you have 〜 ? は「〜を持っていますか?」という意味を表す表現ですが、よく店や会社などに対して「〜を取り扱っていますか?」という意味でも使われます。また、「スニーカー」は2足で1ペアになるので、基本的に、sneakers と常に複数形で表されます。 Excuse me, do you have sneakers in size 24.5cm? (すみません、24.5センチのサイズのスニーカーはありますか?) 2. Do you have kicks in size 24.5cm? 24.5センチのサイズのスニーカーはありますか? 「スニーカー」は、スラング的に kicks と表現されることもあります。 By the way, do you have kicks in size 24.5cm? (ちなみに、24.5センチのサイズのスニーカーはありますか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)