プロフィール
「適当に何か作るよ。」は、上記のように表現することができます。 gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、make は「作る」「料理する」などの意味を表す動詞ですが、使役動詞として(強いニュアンスの)「〜させる」という意味も表します。 ※ randomly は「(ネガティブな意味の)適当に」「成り行きまかせに」などの意味を表す副詞です。 I haven't decided yet. I'm gonna make something randomly with whatever’s in the fridge. (決めてない。冷蔵庫にあるもので適当に何か作るよ。)
「適切な処置をする」は、上記のように表現することができます。 appropriate は「適切な」「ふさわしい」などの意味を表す形容詞ですが、動詞として「使用する」「私物化する」「横領する」などの意味を表せます。また、measure は「処置」「対策」「措置」などの意味を表す名詞ですが、「定規」「尺度」「専攻科目」などの意味も表現できます。 I got it. Please rest assured that we are gonna take appropriate measures. (わかりました。適切な処置をするのでご安心ください。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
「この課題についてディスカッションしましょう。」は、上記のように表現することができます。 should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜しよう」「〜して」といったニュアンスでも使えます。また、discuss は「議論する」「話し合う」などの意味を表す動詞ですが、「審議する」という意味で使われることもあります。 ※ problem は「問題」「課題」などの意味を表す名詞ですが、「解決されるべきネガティブな課題」というニュアンスのある表現です。 We should discuss this problem towards a solution. (解決に向けて、この課題についてディスカッションしましょう。)
1. Did you check the agenda for this meeting? この会議の議題を確認しましたか? check は「確認する」「チェックする」などの意味を表す動詞ですが、名詞としては「確認」「チェック」などの意味に加えて「小切手」「請求書」などの意味も表せます。また、agenda は「議題」「予定」などの意味を表すラテン語由来の英語表現になります。 ※meeting は「会議」「集まり」「会合」などの意味を表す名詞です。 Did you check the agenda for this meeting in advance? (事前に、この会議の議題を確認しましたか?) 2. Have you checked the agenda for this conference? この会議の議題を確認しましたか? have you + 過去分詞 の場合、現在完了の疑問形になるので、現在のことも含みで尋ねているニュアンスになります。また、conference も「会議」という意味を表す名詞ですが、こちらは meeting に比べて「規模の大きい会議」というニュアンスがある表現です。 By the way, have you checked the agenda for this conference? (ちなみに、この会議の議題を確認しましたか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
1. Could I attend this meeting online? この会議にオンラインで参加できますか? could I 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してもいいですか?」「(私が)〜できますか?」などの意味を表す表現になります。また、attend は「参加する」「出席する」などの意味を表す動詞ですが「世話をする」という意味も表せます。 ※meeting は「会議」「集まり」「会合」などの意味を表す名詞です。 Just to confirm, could I attend this meeting online? (確認ですが、この会議にオンラインで参加できますか?) 2. Could I attend this conference online? この会議にオンラインで参加できますか? conference も「会議」という意味を表す名詞ですが、こちらは meeting と比べて「規模の大きい会議」というニュアンスの表現です。 By the way, could I attend this conference online? (ちなみに、この会議にオンラインで参加できますか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)