プロフィール
1. Is this exterior paint? このペンキは屋外用ですか? exterior は「外の」「外部の」「屋外の」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「外面」「外観」「容姿」などの意味も表せます。また、paint は「ペンキ」「塗料」「絵の具」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「(ペンキや絵の具で)描く」という意味も表現できます。 By the way, is this exterior paint? (ちなみに、このペンキは屋外用ですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など) 2. Is this paint for outdoor use? このペンキは屋外用ですか? outdoor は「屋外の」「野外の」などの意味を表す形容詞になります。また、use は「使う」「利用する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「使用」「利用」などの意味も表せます。 Just to confirm, is this paint for outdoor use? (確認ですが、このペンキは屋外用ですか?)
1. protective instinct 防衛本能 protective は「防護の」「防衛の」「保護の」などの意味を表す形容詞になります。また、instinct は「本能」「直感」などの意味を表す名詞です。 At time like that, your protective instinct kicks in naturally. (そういう時は、自然と防衛本能が働く。) ※kick in は「けり込む」という意味を表す表現ですが、「働く」「機能する」などの意味でも使われます。 2. defense instinct 防衛本能 defense は「防御」「防衛」などの意味を表す名詞ですが、「弁護」という意味も表せます。 I’m gonna explain the defense instincts of animals. (動物の防衛本能について説明いたします。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
1. Could I make a bonfire? 焚き火をしてもいいですか? could I 〜 は、丁寧なニュアンスの「〜してもいいですか?」「(私が)〜できますか?」などの意味を表す表現になります。また、bonfire は「(規模の大きな)焚き火」「大篝火」などの意味を表す名詞です。 ※ちなみに fire は「火」や「火事」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「素晴らしい」「(ポジティブな意味の)やばい」などの意味で使われることもあります。 Just to confirm, could I make a bonfire? (確認ですが、焚き火をしてもいいですか?) 2. Could I make a campfire? 焚き火をしてもいいですか? campfire も「焚き火」という意味を表す名詞ですが、こちらは bonfire と比べると規模の小さいニュアンスになります。 Excuse me, could I make a campfire? (すみません、焚き火をしてもいいですか?)
recommended foodstuff おすすめの食材 recommended は「おすすめの」「推奨される」などの意味を表す形容詞になります。また、 foodstuff は「食品」「食材」などの意味を表す名詞です。 ※ちなみに food は「食べ物」「食品」「料理」などの意味を表す名詞で、基本的には不可算名詞ですが、「〜食品」「〜料理」などのように、種類分けされたものを表す際に foods と複数形で表されることもあります。 recommended ingredient おすすめの食材 ingredient は「材料」「成分」などの意味を表す名詞ですが、よく「食材」という意味で使われます。 例文 A:What are your recommended foodstuffs to buy at local supermarkets? 現地のスーパーで買うべき、おすすめの食材は何ですか? B:I think the recommended ingredient is apples. たぶんおすすめの食材は、りんごですね。
1. We purchase it every day. 毎日仕入れています。 purchase は「買う」「購入する」などの意味を表す動詞ですが、固いニュアンスのある表現で「仕入れる」という意味でも使われます。 We purchase them every day, so they're fresh. (毎日仕入れていますから新鮮です。) 2. We stock it every day. 毎日仕入れています。 stock は「在庫」「株式」などの意味を表す名詞ですが、動詞としと「仕入れる」「備える」などの意味も表せます。 It's a popular product, so basically we stock it every day. (人気商品なので、基本的に毎日仕入れてます。)
日本