プロフィール
1. It depends on your hard work. 君の努力次第。 it depends on 〜 は「〜 次第」「〜による」などの意味を表す表現になります。また、hard は「硬い」という意味を表す形容詞ですが「きつい」「難しい」「大変な」などの意味も表せるので、hard work で「きつい仕事」や「努力」などの意味を表せます。 Whether you achieve your goal or not depends on your hard work. (目標達成するかどうかは、君の努力次第だよ。) 2. It depends on your efforts. 君の努力次第。 effort は「努力」「試み」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「努力する」「試みる」などの意味も表せます。 I don't know well, but I think it depends on your efforts. (よくわからないけど、たぶん君の努力次第だよ。)
1. communal society 共同社会 communal は「共同の」「共有の」「共用の」などの意味を表す形容詞になります。また、society は「社会」「共同体」などの意味を表す名詞ですが、「上流社会」という意味で使われることもあります。 A village is a small communal society. (集落は小さな共同社会である。) 2. community 共同社会 community は「共同体」「共同社会」「地域社会」などの意味を表す名詞ですが、「集団」「団体」などの意味も表せます。 If you would like to live here, please pledge your allegiance to the community. (ここで暮らしたいなら、共同社会に忠誠を誓いなさい。)
1. I wanna eat by myself. 自分で食べたい。 want to(wanna は want to を略したスラング表現になります)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、eat は「食べる」という意味を表す動詞ですが、スラング的に「イライラさせる」「悩ませる」などの意味で使われることもあります。 It's time for you to wanna eat by yourself. Keep it up. (自分で食べたい時期なのね。頑張って。) 2. I would like to eat by myself. 自分で食べたい。 would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。 Could you stop it? I would like to eat by myself. (やめてくれませんか?自分で食べたい。)
1. Needless to say. 言うまでもない。 needless は「必要がない」「不必要な」などの意味を表す形容詞ですが、「無駄な」「余計な」などの意味でも使われます。また、say は「言う」「発言する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「言い分」「発言の機会」などの意味も表せます。 What are you talking about? Needless to say, it's okay. (何を言ってるんですか?言うまでもなくOKです。) 2. It goes without saying. 言うまでもない。 go は「行く」という意味を表す動詞ですが「進む」という意味も表せるので、it goes without saying で「言わなくても進む」「言うまでもない」などの意味を表せます。 It goes without saying. I'm gonna do it. (言うまでもない。やるよ。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
1. outstanding university 突出した大学 outstanding は「突出した」「際立って優れた」などの意味を表す形容詞になります。また、university は「大学」という意味を表す名詞ですが「総合大学」のような「規模の大きい大学」というニュアンスのある表現になります。 Lately, there are a lot of people graduating from outstanding universities such as the University of Tokyo. (最近、東大など突出した大学出身が多いな。) 2. outstanding college 突出した大学 college も「大学」という意味を表す名詞ですが、こちらは「単科大学」など、university と比べると「規模の小さめな大学」というニュアンスの表現です。 That’s the outstanding college in this field. (この分野では、あそこは突出した大学なんだ。)
日本