プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 178
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. child manager 子供店長 child は「子供」「児童」などの意味を表す名詞ですが「子供っぽい人」という意味で使われることもあります。また、manager は「管理者」「経営者」などの意味を表す名詞ですが「店長」という意味でも使われます。 Everyone! There is the child manager at the restaurant today! (みなさん!今日はこども店長が店にいます!) 2. kid manager 子供店長 kid も「子供」という意味を表す名詞ですが、こちらは child に比べて、カジュアルなニュアンスになります。また、動詞として「ふざける」「冗談を言う」などの意味も表せます。 I saw the kid manager in front of the station yesterday. (昨日、駅前で子供店長を見たよ。)

続きを読む

0 238
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Are the refills free? お代わりは無料ですか? refill は「補充」「補給」「詰め替え」などの意味を表す名詞ですが、「お代わり」という意味も表せます。(動詞として「補充する」「補給する」などの意味も表せます)また、free は「無料の」「ただの」などの意味を表す形容詞ですが、「自由な」「解放された」などの意味も表現できます。(動詞として「自由にする」「解放する」などの意味も表せます) I have a question, are the refills free? (質問なんですが、お代わりは無料ですか?) 2. Are the refills complimentary? お代わりは無料ですか? complimentary も「無料の」という意味を表す形容詞ですが、こちらは free と比べて、固いニュアンスがある表現です。 Excuse me, are the refills complimentary? (すみません、お代わりは無料ですか?)

続きを読む

0 392
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「無形文化財」は、上記のように表現することができます。 intangible は「無形の」「実体のない」などの意味を表す形容詞ですが、「ぼんやりした」「はっきりしない」などの意味で使われることもあります。また、cultural は「文化の」「文化的な」「教養的な」などの意味を表す形容詞ですが、「栽培の」や「養殖の」といった意味も表せます。 asset は「財産」「資産」などの意味を表す名詞ですが、「利点」「長所」「強み」などの意味も表現できます。 To put it simply, Kabuki is an intangible cultural asset. (簡単に言うと、歌舞伎は無形文化財です。)

続きを読む

0 959
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. kind world 優しい世界 kind は「優しい」「親切な」などの意味を表す形容詞ですが、「種類」「種別」などの意味も表せます。また、world は「世界」「地球」などの意味を表す名詞ですが、「世の中」「世間」などの意味でも使われます。 I want it to be the kind world. It’s my only wish. (優しい世界であってほしい。それが私の唯一の願いです。) 2. sweet world 優しい世界 sweet は「甘い」という意味を表す形容詞ですが、他にも「優しい」「かわいい」「かっこいい」など、幅広く使われる表現になります。 I would like to become a politician and create a sweet world. (政治家になって、優しい世界を作りたい。)

続きを読む

0 182
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「味音痴」は、上記のように表現することができます。 sense は「感覚」「センス」「意識」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「感じる」「意識する」などの意味も表せます。また、taste は「味」という意味を表す名詞ですが「好み」「趣味」などの意味でも使われます。 ※ちなみに have no 〜 とすると don't have 〜 とするより、「ない」ということを強調したニュアンスを表せます。 Before I quit the restaurant, let me say that you have no sense of taste, right? (店を辞める前に言わせてもらいますけど、シェフは味音痴ですよね。)

続きを読む