pooさん
2024/10/29 00:00
無形文化財 を英語で教えて!
海外の友人に歌舞伎について聞かれたので、「歌舞伎は無形文化財です」と言いたいです。
0
11
回答
・intangible cultural asset
「無形文化財」は、上記のように表現することができます。
intangible は「無形の」「実体のない」などの意味を表す形容詞ですが、「ぼんやりした」「はっきりしない」などの意味で使われることもあります。また、cultural は「文化の」「文化的な」「教養的な」などの意味を表す形容詞ですが、「栽培の」や「養殖の」といった意味も表せます。
asset は「財産」「資産」などの意味を表す名詞ですが、「利点」「長所」「強み」などの意味も表現できます。
To put it simply, Kabuki is an intangible cultural asset.
(簡単に言うと、歌舞伎は無形文化財です。)
役に立った0
PV11