Haruse

Haruseさん

2023/05/12 10:00

無形 を英語で教えて!

形のない財産だと思うので、「教養は無形の財産といえる」と言いたいです。

0 163
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/08 00:00

回答

・Intangible
・Invisible
・Immaterial

Education can be considered as an intangible asset.
「教養は無形の財産といえます。」

「Intangible」は、手に触れることができない、形状がない、物質的でないといった意味を持つ英単語です。具体的な物や数量を示すのではなく、感情、考え、スキル、知識、名声、権利など、形状や形態がなく目に見えないものを指す際に使われます。例えば、ビジネスシーンでは「Intangible assets(無形資産)」という言葉がよく使われ、特許や商標、営業秘密など企業価値を高める非物質的な要素を指します。また、文化や芸術の分野では「Intangible cultural heritage(無形文化遺産)」という言葉が使われます。

Education can be considered an invisible asset.
教養は無形の財産といえる。

Education can be considered as an immaterial wealth.
教養は無形の財産といえる。

InvisibleとImmaterialは、どちらも物質的な存在がないことを指すが、使われる文脈は異なる。Invisibleは文字通り「見えない」ことを表し、物理的な視覚で認識できないものを指す。一方、Immaterialは「無形の」または「重要でない」を意味し、形状や見た目に依存しない抽象的な概念や、特定の文脈では重要性が低いという意味で使われる。例えば、「愛は不可視(invisible)」と言うと、愛が物理的に見えないという意味になる。しかし、「議論の結果は無意味(immaterial)」と言うと、結果が重要でないという意味になる。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/24 19:28

回答

・intangible
・formless

「無形」は英語では intangible や formless などで表現することができます。

You can say that education is an intangible asset.
(教養は無形の財産といえる。)
※「〜と言える」は割とよくある言い回しだと思いますが、英語では can say that 〜 と表現することができます。

His dance is a formless work of art.
(彼のダンスは無形の芸術品だ。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV163
シェア
ポスト