プロフィール
「お客様にお茶をお出ししてください。」は、上記のように表現することができます。 could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。また、serve は「給仕する」「(食事や飲み物などを)出す」などの意味を表す動詞ですが、「仕える」「奉仕する」などの意味も表せます。 client は「お客様」「顧客」などの意味を表す名詞ですが、「得意先」というような「長期的な関係を持っているお客様」に対して使われる傾向があります。 ※ちなみに tea は、基本的に「紅茶」のことを表す名詞なので、「緑茶」のことを表す場合は green tea と表現します。 I’m sorry to bother you, but could you serve tea to the client? (お手数ですが、お客様にお茶をお出ししてください。)
「留守番電話」は、上記のように表現することができます。 answer は「答え」「解答」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「答える」「応答する」「電話に出る」などの意味も表せます。また、machine は「機械」「マシーン」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「機械で作る」「回転する」などの意味も表現できます。 ※machine は、スラング的に「感情の浮き沈みのない人」「(褒め言葉的に)プレッシャーに強い人」などの意味で使われることもあります。 If I don't answer the phone, could you leave a message on the answering machine? (電話に出なかったら留守番電話に連絡を残してください) ※ leave は「離れる」「出発する」などの意味を表す動詞ですが、「(物や連絡などを)残す」という意味も表現できます。
「留年するかも」は、上記のように表現することができます。 I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かも」といった意味でも使われます。また、gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 repeat a year(一年繰り返す)で「留年する」という意味を表現できます。 You haven't attended enough days. If you continue like this, I think you are gonna repeat the year. (君は出席日数が足りないね。このまま行くと留年するかも知れない。)
1. life after retirement 老後の生活 life は「生活」「暮らし」などの意味を表す名詞ですが、「生命」「人生」などの意味も表せます。また、retirement は「退職」「引退」などの意味を表す名詞です。 Lately I've been thinking often about life after retirement. (老後の生活について、最近よく考える。) 2. retirement life 老後の生活 retirement は「退職後の期間」「老後」などの意味で使われることも。 I save money for my retirement life. (老後の生活の為に、お金を貯めています。)
「留学斡旋会社」は、上記のように表現することができます。 study は「勉強する」「学ぶ」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「勉強」「学習」などの意味も表せます。また、abroad は「外国」「海外」などの意味を表す名詞ですが、副詞として「外国へ」「海外へ」などの意味も表現できます。 agency は「代理店」「取次店」「斡旋会社」などの意味を表す名詞です。 ※ちなみに、「勉強する」「学ぶ」などの意味を表す study と learn の違いですが、「勉強する」という行為を表す study に対して、learn の場合は「勉強して何かを得る」という意味を表す動詞になります。 I would like to study abroad in the Philippines through a study abroad agency. (留学斡旋会社を通してフェリピン留学に行きたいです。)
日本