
moekoさん
2024/10/29 00:00
お客様にお茶をお出ししてください を英語で教えて!
オフィスで、受付に「お客様にお茶をお出ししてください」と言いたいです。
回答
・Could you serve tea to the client?
「お客様にお茶をお出ししてください。」は、上記のように表現することができます。
could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。また、serve は「給仕する」「(食事や飲み物などを)出す」などの意味を表す動詞ですが、「仕える」「奉仕する」などの意味も表せます。
client は「お客様」「顧客」などの意味を表す名詞ですが、「得意先」というような「長期的な関係を持っているお客様」に対して使われる傾向があります。
※ちなみに tea は、基本的に「紅茶」のことを表す名詞なので、「緑茶」のことを表す場合は green tea と表現します。
I’m sorry to bother you, but could you serve tea to the client?
(お手数ですが、お客様にお茶をお出ししてください。)
関連する質問
- お子様連れのお客様には席をお譲りください。 を英語で教えて! お客様(遊園地のお客様・宿泊客など) を英語で教えて! さきほどの無礼なお客様に対応していただき、ありがとうございます を英語で教えて! 今日いらしているお客様にこの工場の中を案内していただけますか? を英語で教えて! 新しいものをお出ししますね を英語で教えて! お客様、それは触らないでください を英語で教えて! お客様の声を聞かせてください を英語で教えて! 3000円以上お買い上げのお客様に粗品プレゼント を英語で教えて! お客様に迷子のお知らせを致します を英語で教えて! お客様に失礼な対応をするわけにはいかない。 を英語で教えて!