Sayokoさん
2024/09/26 00:00
お客様に喜んでもらえるようにしましょう を英語で教えて!
顧客満足を重視したいので、「お客様に喜んでもらえるようにしましょう」と言いたいです。
回答
・Let’s make sure our customers are happy.
・Let’s keep our customers satisfied.
1. Let’s make sure our customers are happy.
「お客様に喜んでもらえるようにしましょう」という意味をストレートに表現できます。make sure は「確実に~する」「しっかり~する」というニュアンスなので、お客様が喜べるよう徹底しようという気持ちが伝わります。
例文
Let’s make sure our customers are happy by providing top-notch service.
最高のサービスを提供して、お客様に喜んでもらえるようにしましょう。
2. Let’s keep our customers satisfied.
satisfied は「満足した」という意味で、顧客満足の高さを目指す場合に使いやすい表現です。 keep ~ satisfied で「~を満足させ続ける」という継続的な意識が伝わります。
例文
Let’s keep our customers satisfied by responding to their needs quickly.
お客様のニーズに素早く応えることで、喜んでもらえるようにしましょう。