zion

zionさん

zionさん

お客様に楽しんでもらいたい を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

会社で、上司に「お客様にもっと楽しんでもらいたいんです!」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/09 07:12

回答

・I would like the customers to have more fun.
・I want the guests to enjoy more.

I would like the customers to have more fun.
お客様に楽しんでもらいたい。

would like someone to 〜 は「誰かに〜してもらいたい」を丁寧なニュアンスで表現できるフレーズになります。また、have fun で「楽しむ」という意味を表せます。

Don't get me wrong. I would like our customers to have more fun!
(誤解しないでください。私はお客様にもっと楽しんでもらいたいんです!)

I want the guests to enjoy more.
お客様に楽しんでもらいたい。

want someone to 〜 は「誰かに〜してもらいたい」を直接的なニュアンスで表すフレーズになります。また、guest の場合は、「ホテルのお客様」「招かれたお客様」というニュアンスになります。

That could never happen. I want our guests to enjoy more.
(それはあり得ない。僕はもっとお客様に楽しんでもらいたい。)

0 261
役に立った
PV261
シェア
ツイート