プロフィール
「終身雇用の崩壊」は、上記のように表現することができます。 collapse は「崩壊」「倒壊」などの意味を表す名詞ですが、物理的な意味に限らず、抽象的な意味でも使われます。(動詞として「壊れる」「潰れる」などの意味も表現できます)また、lifetime は「一生」「一生涯」などの意味を表す名詞なので、lifetime employment で「終身雇用」という意味を表現できます。 Japanese society is gonna change majorly by the collapse of lifetime employment. (終身雇用の崩壊により、日本社会は大きく変わります。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
1. It continues permanently. 永続的に続く。 continue は「続く」「継続する」「持続する」などの意味を表す動詞になります。また、permanently は「永久に」「永続的に」「持続的に」などの意味を表す副詞です。 About the investment, I think it’s amazing that it continues permanently. (投資に関して、永続的に続くのはすごいと思う。) 2. It continues eternally. 永続的に続く。 eternally も「永続的に」という意味を表す副詞ですが、こちらは permanently と比べて、主観的なニュアンスが強めの表現になります。 It will continue eternally as long as the Earth exists. (地球がある限り、永続的に続くでしょう。)
「旅の歩き方」は、上記のように表現することができます。 how to 〜 で「〜の仕方」「〜のやり方」などの意味を表現できます。また、walk は」歩く」「散歩する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「歩行」「散歩」などの意味も表せます。 trip は「旅」「旅行」などの意味を表す名詞ですが、「短期間の旅行」に対して使われる傾向がある表現になります。(スラング的に「ハイになる」というような意味で使われることもあります) ※ちなみに walk を使ったイディオムで a walk in the park(公園の散歩)と言うと「簡単なこと」「容易いこと」などの意味を表せます。 Tell me how to walk on a trip. I'm so interested. (旅の歩き方を教えて。すごく興味があるんだ。)
1. pained expression 苦悶の表情 pained は「苦しそうな」「苦悶の」などの意味を表す形容詞ですが、「不機嫌な」という意味でも使われます。また、expression は「表現」「言い回し」などの意味を表す名詞ですが、「表情」「顔つき」などの意味も表せます。 I don't wanna see your pained expression. (私はあなたの苦悶の表情を見たくないの。) ※wanna は want to を略したスラング表現になります。 2. pained look 苦悶の表情 look は「(見ようと意識して)見る」「〜に見える」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「見た目」「表情」「顔つき」などの意味も表せます。 I was shocked by his pained look. (彼の苦悶の表情にショックを受けた。)
「正論で人は動かない。」は、上記のように表現することができます。 people は「人々」という意味を表す名詞ですが、「市民」「国民」などの意味でも使われます。また、move は「動く」「移動する」「引っ越す」などの意味を表す動詞ですが、「感動させる」という意味も表せます。(名詞として「動き」「引っ越し」「得意技」などの意味も表現できます) sound は「音」「声」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「正しい」という意味も表せます。 I got your points, but people don’t move by sound arguments. (言いたいことはわかるけど、人は正論では動かないよ。)
日本