プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 273
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. sense of discomfort 違和感 sense は「感覚」「意識」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「感じる」「意識する」などの意味も表せます。また、discomfort は(軽めの)「不快」「不安」などの意味を表す名詞になります。(動詞として「不快にする」「不安にさせる」などの意味も表せます) I think they are nice, but to be honest, I feel a sense of discomfort. (素敵だと思うけど、正直、違和感がある。) 2. sense of incongruity 違和感 incongruity は「不調和」「不一致」「矛盾」などの意味を表す名詞になります。 I can't explain this sense of incongruity well. (この違和感について、うまく説明できない。)

続きを読む

0 408
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「トイレトレーニングのコツは?」は、上記のように表現することができます。 tip は「先」「先端」などの意味を表す名詞ですが、「ヒント」「コツ」「秘訣」などの意味も表せます。また、potty は「(幼児用の)トイレ」「おまる」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「夢中な」「馬鹿げた」などの意味で使われることもあります。 training は「トレーニング」「練習」などの意味を表す名詞ですが、「研修」「教育」などの意味も表せます。 What are tips on potty training? I wanna know that. (トイレトレーニングのコツは?知りたいな。) ※wanna は want to を略したスラング表現になります。

続きを読む

0 440
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「周りの見方が変わる。」は、上記のように表現することができます。 perspective は「視点」「観点」「ものの見方」などの意味を表す名詞ですが、「意見」「見解」などの意味で使われることもあります。また、people は「人々」という意味を表す名詞ですが、「市民」「国民」などの意味でも使われます。 change は「変わる」「変更する」などの意味を表す動詞ですが、名詞としては「変化」「変更」などの意味に加えて「お釣り」「小銭」などの意味も表現できます。 If you succeed in losing weight, the perspective of people around you is gonna change. (ダイエットに成功したら、周りの見方が変わるよ。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

続きを読む

0 412
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Which restaurant do you recommend for Japanese food? 日本食だとどこのレストランがおすすめ? recommend は「おすすめする」「推奨する」などの意味を表す動詞になります。また、food は「食べ物」「食品」「料理」などの意味を表す名詞で、基本的には不可算名詞ですが、「〜食品」「〜料理」などのように種類分けされたものを表す際に foods と複数形で表されることもあります。 I'm hungry. Which restaurant do you recommend for Japanese food? (お腹減ったな。日本食だとどこのレストランがおすすめ?) 2. Which restaurant do you recommend for Japanese dishes? 日本食だとどこのレストランがおすすめ? dish は「お皿」「食器」などの意味を表す名詞ですが、「(お皿に乗った)料理」という意味も表せます。 Which restaurant do you recommend for Japanese dishes? I'm so interested. (日本食だとどこのレストランがおすすめ?すごく興味ある。)

続きを読む

0 348
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Could I ask hemming? 裾上げをお願いすることはできますか? could I 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してもいいですか?」「(私が)〜できますか?」などの意味を表す表現になります。また、hemming は「裾上げ」「裾縫い」などの意味を表す名詞です。 Excuse me, could I ask hemming? (すみません、裾上げをお願いすることはできますか?) 2. May I ask hemming? 裾上げをお願いすることはできますか? may I 〜 ? も「(私が)〜できますか?」という意味を表す表現ですが、こちらは could I 〜 ? よりも、さらに丁寧なニュアンスになります。 If possible, may I ask hemming? (可能ならですが、裾上げをお願いすることはできますか?)

続きを読む