プロフィール
「ご都合に合わせますよ。」は、上記のように表現することができます。 gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、adjust は「調整する」「整備する」などの意味を表す動詞ですが、「合わせる」「適合する」などの意味も表現できます。 convenience は「便利」「利便性」などの意味を表す名詞ですが「都合」という意味でも使われます。 Basically I'm in the office, so I’m gonna adjust to your convenience. (私は基本的に社内にいるので、あなたのご都合に合わせますよ。)
「非日常な空間で貴重な体験ができました。」は、上記のように表現することができます。 valuable は「貴重な」「価値のある」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「貴重品」という意味も表せます。また、experience は「経験」「体験」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「経験する」「体験する」などの意味も表現できます。 extraordinary は「非日常な」「異常な」などの意味を表す形容詞ですが、ポジティブなニュアンスの「非日常」を表す表現です。 This was my first time using it, but I had a valuable experience in an extraordinary space. (初めて利用しましたが、非日常な空間で貴重な体験ができました。)
1. I would like a quarter roll. クウォーターのロールが欲しい。 would like は、丁寧なニュアンスの「〜が欲しい」という意味を表す表現になります。また、quarter は「四分の一」という意味を表す名詞ですが、「四半期」「三ヶ月」などの意味も表せます。 I would like a quarter roll because I’m gonna use it in the laundry. (ランドリーで使用するので、クウォーターのロールが欲しい。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 2. I want a quarter roll. クウォーターのロールが欲しい。 want は、直接的なニュアンスの「〜が欲しい」という意味を表す動詞になります。 For now, I want a quarter roll. (とりあえず、クウォーターのロールが欲しい。)
1. snack 酒の肴 こちらは「お菓子」「おやつ」「軽食」などの意味を表す名詞ですが「おつまみ」「酒の肴」などの意味も表せます。また、動詞として「おやつを食べる」「軽食をとる」などの意味も表現できます。 It’s tasty! I think it’s good as a snack. (美味しい!酒の肴に良いと思う。) 2. finger food 酒の肴 こちらは「指でつまんで食べれる料理」という意味を表す表現ですが、「おつまみ」「酒の肴」などの意味でも使われます。 ※ちなみに food(食べ物、食品、料理、など)は、基本的に不可算名詞ですが、「〜食品」「〜料理」などのように種類分けされたものを表す際に foods と複数形で使われることもあります。 What is your recommended finger food? (おすすめの酒の肴は何?)
1. Tohoku region 東北地方 region は「地方」「地域」などの意味を表す名詞ですが、「政治的に区分けされた地区」というニュアンスがある表現になります。 I'm from the Tohoku region. I can handle the cold. (東北地方出身です。寒さには強いですよ。) ※ can handle 〜 は「〜に対処できる」「〜に対応できる」などの意味を表す表現ですが、「〜に強い」「〜は得意」などの意味でも使えます。 2. Tohoku area 東北地方 area も「地方」「地域」などの意味を表す名詞ですが、こちらは region と比べて、範囲が狭いニュアンスのある表現になります。 I often go to the Tohoku area because my parents live there. (実家があるので、東北地方にはよく行きますよ。)
日本