プロフィール
1. women only sale 女性限定セール woman(women は woman の複数形)は「女性」という意味を表す名詞ですが「成人女性」のことを表す表現になります。 We would like to hold a women only sale. (女性限定セールを行いたいと思います。) 2. ladies only sale 女性限定セール lady も「女性」という意味を表す名詞ですが、こちらは woman に比べて、丁寧なニュアンスのある表現です。 Last year's ladies only sale was a great success. (去年の女性限定セールは大成功でした。)
「アフタースクールはどこに行かせてる?」は、上記のように表現することができます。 after-school は「放課後の」という意味を表す形容詞なので、after-school program で「アフタースクール」「放課後講習」などの意味を表せます。また send は「送る」「送信する」などの意味を表す動詞ですが、send 人 to 〜 で「誰々を〜に行かせる」という意味も表現できます。 ※ちなみに after-school は AS と略されることもあります。 Just to confirm, which after-school program do you send your child to? (確認なんだけど、アフタースクールはどこに行かせてる?)
「来週の学校の公開授業に行きますか?」は、上記のように表現することができます。 open は「開いている」「開放している」などの意味を表す形容詞ですが、物理的な意味に限らず、「公開している」という意味も表せます。また、class は「クラス」「学級」「(大勢で受けるタイプの)授業」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「クラス分けする」「分類する」などの意味も表現できます。 school は「学校」という意味を表す名詞ですが、動詞として「学校で教育する」という意味も表せます。 Are you going to the open class at school next week? I'm going. (来週の学校の公開授業に行きますか?私は行きますけど。)
1. secret technique ㊙︎テク secret は「秘密」「機密」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「秘密の」「機密の」などの意味も表せます。また、technique は「テクニック」「技術」「技法」などの意味を表す名詞ですが、専門的なニュアンスのある表現になります。 Could you tell me the secret technique to get him in the mood? (彼をその気にさせる㊙︎テクを教えてください。) 2. confidential technique ㊙︎テク confidential も「秘密の」「機密の」などの意味を表す形容詞ですが、少し固いニュアンスがある表現になります。 It's easy if you use this confidential technique. (この㊙︎テクを使えば、簡単だよ。)
1. sense of discomfort 違和感 sense は「感覚」「意識」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「感じる」「意識する」などの意味も表せます。また、discomfort は(軽めの)「不快」「不安」などの意味を表す名詞になります。(動詞として「不快にする」「不安にさせる」などの意味も表せます) I think they are nice, but to be honest, I feel a sense of discomfort. (素敵だと思うけど、正直、違和感がある。) 2. sense of incongruity 違和感 incongruity は「不調和」「不一致」「矛盾」などの意味を表す名詞になります。 I can't explain this sense of incongruity well. (この違和感について、うまく説明できない。)
日本