プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 196
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. It's filling. 食べ応えがある。 filling は「中身」「詰め物」「満たすこと」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「食べ応えのある」「満腹になる」などの意味で使われることもあります。 It's an amazing amount, but it's filling. (すごい量だな、でも食べ応えがある。) 2. It’s satisfying. 食べ応えがある。 satisfying は「満足のいく」「満足させる」などの意味を表す形容詞ですが、「食べ応えのある」という意味でも使えます。 It’s satisfying, so I can recommend it. (食べ応えがあるので、おすすめですよ。)

続きを読む

0 311
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. rhyme 韻を踏む こちらは「韻を踏む」「押韻する」などの意味を表す動詞になります。また、「ラップする」という意味で使われることもあります。 The rhyming off the top of their head is amazing. (即興で韻を踏むのがすごい。) ※ off the top of one's head は「思い付きで」「即興で」「即席で」などの意味を表すイディオムで、日本語でもこちらの表現を語源に、即興でラップすることをスラング的に「トップオブザヘッド」と言ったりします。 2. make a rhyme 韻を踏む rhyme は、名詞としても意味があり「韻」「押韻」「脚韻」などの意味を表せます。 I'm not good at making a rhyme. (韻を踏むのは得意じゃないんだ。)

続きを読む

0 207
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. unique to men 男性ならでは unique は「独特の」「唯一の」などの意味を表す形容詞になります。(日本語の「ユニーク」のように「面白い」という意味は表しません)また、man(men は man の複数形)は「男」「男性」などの意味を表す名詞ですが「人間」「人類」などの意味でも使われます。 It's a big product. I think the idea is unique to men. (大きな商品ですね。男性ならではの発想だと思います。) 2. unique to males 男性ならでは male も「男性」という意味を表す名詞ですが、こちらは生物学的なニュアンスの表現です。 I can't explain it well, but the interest is unique to males. (上手く説明出来ないけど、男性ならではの興味なんだよね。)

続きを読む

0 297
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. unique to women 女性ならでは unique は「独特の」「唯一の」などの意味を表す形容詞になります。(日本語の「ユニーク」のようは「面白い」という意味は表しません)また、woman(women は woman の複数形)は「女性」という意味を表す名詞ですが「成人女性」に対して使われる表現です。 It's a wonderful product. I think the idea is unique to women. (素晴らしい商品ですね。女性ならではの発想だと思います。) 2. unique to ladies 女性ならでは lady も「女性」という意味を表す名詞ですが、woman と比べて、丁寧なニュアンスのある表現になります。 The work is unique to ladies. I think it’s innovative. (女性ならでの作品ですね。斬新だと思います。)

続きを読む

0 313
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「労基に反する。」は、上記のように表現することができます。 against は「〜に対して」「〜に反して」などの意味を表す前置詞になります。また、labor standard act で「労働基準法」「労基」などの意味を表現できます。 ちなみに labor は「仕事」「労働」「肉体労働」などの意味を表す名詞ですが、「(出産の際の)陣痛」という意味も表せます。 I think it’s against the labor standard act so I’m gonna report it to the union. (たぶん労基に反するので、組合に報告します。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

続きを読む