Brunaさん
2024/09/26 00:00
食べ応えがある を英語で教えて!
かなり多めの次郎系ラーメンを食べた時に、「食べ応えがある」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
11
回答
・It's filling.
・It’s satisfying.
1. It's filling.
食べ応えがある。
filling は「中身」「詰め物」「満たすこと」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「食べ応えのある」「満腹になる」などの意味で使われることもあります。
It's an amazing amount, but it's filling.
(すごい量だな、でも食べ応えがある。)
2. It’s satisfying.
食べ応えがある。
satisfying は「満足のいく」「満足させる」などの意味を表す形容詞ですが、「食べ応えのある」という意味でも使えます。
It’s satisfying, so I can recommend it.
(食べ応えがあるので、おすすめですよ。)
役に立った0
PV11