Bruna

Brunaさん

2024/09/26 00:00

食べ応えがある を英語で教えて!

かなり多めの次郎系ラーメンを食べた時に、「食べ応えがある」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 11
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/04 17:12

回答

・It's filling.
・It’s satisfying.

1. It's filling.
食べ応えがある。

filling は「中身」「詰め物」「満たすこと」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「食べ応えのある」「満腹になる」などの意味で使われることもあります。

It's an amazing amount, but it's filling.
(すごい量だな、でも食べ応えがある。)

2. It’s satisfying.
食べ応えがある。

satisfying は「満足のいく」「満足させる」などの意味を表す形容詞ですが、「食べ応えのある」という意味でも使えます。

It’s satisfying, so I can recommend it.
(食べ応えがあるので、おすすめですよ。)

役に立った
PV11
シェア
ポスト