Anita

Anitaさん

2024/09/26 00:00

正論で人は動かない を英語で教えて!

正論ばかりを振りかざす人を見た時に、「人は正論では動かない」と言いますが、これは英語でなんと言うのですか?

0 29
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/03 19:36

回答

・People don’t move by sound arguments.

「正論で人は動かない。」は、上記のように表現することができます。

people は「人々」という意味を表す名詞ですが、「市民」「国民」などの意味でも使われます。また、move は「動く」「移動する」「引っ越す」などの意味を表す動詞ですが、「感動させる」という意味も表せます。(名詞として「動き」「引っ越し」「得意技」などの意味も表現できます)
sound は「音」「声」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「正しい」という意味も表せます。

I got your points, but people don’t move by sound arguments.
(言いたいことはわかるけど、人は正論では動かないよ。)

役に立った
PV29
シェア
ポスト