Anitaさん
2024/09/26 00:00
正論で人は動かない を英語で教えて!
正論ばかりを振りかざす人を見た時に、「人は正論では動かない」と言いますが、これは英語でなんと言うのですか?
0
29
回答
・People don’t move by sound arguments.
「正論で人は動かない。」は、上記のように表現することができます。
people は「人々」という意味を表す名詞ですが、「市民」「国民」などの意味でも使われます。また、move は「動く」「移動する」「引っ越す」などの意味を表す動詞ですが、「感動させる」という意味も表せます。(名詞として「動き」「引っ越し」「得意技」などの意味も表現できます)
sound は「音」「声」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「正しい」という意味も表せます。
I got your points, but people don’t move by sound arguments.
(言いたいことはわかるけど、人は正論では動かないよ。)
役に立った0
PV29