wakanyanさん
2024/08/28 00:00
関西人は関東の人に比べて面白さで人を判断します を英語で教えて!
関東と関西の違いを聞かれて「関西人は関東の人に比べて面白さで人を判断します」と言いたいです。
回答
・People in Kansai tend to judge people more on their sense of humor compared to people in Kanto.
・In Kansai, people often value a good sense of humor more when judging others.
この日本語のニュアンスを英語で正確に伝えるのは少し難しいですが、いくつかの表現方法が考えられます。
1. People in Kansai tend to judge people more on their sense of humor compared to people in Kanto.
関西人は関東の人に比べて面白さで人を判断します。
「judge」は「判断する」、「sense of humor」は「面白」さを意味します。
2. In Kansai, people often value a good sense of humor more when judging others.
関西では、他人を判断するときにユーモアのセンスを重視することが多い。
もう少し自然な表現をするのであれば、こういった表現もあります。