プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 182
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. nasty えぐい こちらは、基本的には「ひどい」「卑劣な」「意地の悪い」などの意味を表す形容詞ですが、「すごい」「えぐい」というようなニュアンスで褒め言葉的に使われることもあります。 That was nasty. I've never seen a goal like that. (今のはえぐい。こんなゴール見たことない。) 2. awesome えぐい こちらは「畏敬の念を起こさせる」という意味を表す形容詞ですが、スラング的に「素晴らしい」という意味で使われるので、ポジティブな意味の「えぐい」に近いニュアンスを表現できます。 This is awesome. I think it's the perfect material. (これはえぐい。完璧な資料だと思うよ。)

続きを読む

0 170
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. flinch 尻込みする こちらは「ひるむ」「たじろぐ」「尻込みする」などの意味を表す動詞になります。 In my case, I often flinch during meetings. (私の場合、会議中尻込みすることがよくあります。) 2. shy away 尻込みする こちらは「避ける」「嫌がる」などの意味を表す表現ですが「尻込みする」「萎縮する」などの意味でも使えます。 In clutch time, we don't need players who shy away from shooting. (重要な時に、尻込みしてシュートをしない選手は必要がない。) ※ clutch time は「重要な時」「勝負時」などの意味を表す表現です。

続きを読む

0 533
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. take it seriously 重く受け止める take は「取る」「つかむ」などの意味を表す動詞ですが「受け止める」という意味も表現できます。また、seriously は「深刻に」「重く」などの意味を表す副詞ですが「真剣に」「真面目に」などの意味も表せます。 Why are you smiling? You should take it seriously. This is a serious case. (何で笑ってるの?重く受け止めて。重大な事件だよ。) ※ case は「場合」や「入れ物」などの意味を表す名詞ですが、「事件」という意味も表せます。 2. face it seriously 深刻に受け止める face は「顔」という意味を表す名詞ですが、動詞として「直面する」「向かい合う」「受け止める」などの意味も表せます。 I’m gonna face this result seriously. (この結果を真剣に受け止めるつもりです。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

続きを読む

0 196
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. get neglected 疎かになる get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが「〜になる」「〜に変化する」などの意味でも使われます。また、neglected は「無視された」「疎かにされた」などの意味を表す形容詞です。 You're crazy about games, but your studies are getting neglected. (ゲームに夢中だね、でも勉強が疎かになっているよ。) 2. become neglected 疎かになる become も「〜になる」という意味を表す動詞ですが、こちらは「〜になってその状態を維持する」というニュアンスのある表現になります。 Without him, management would become neglected. (彼がいないと、管理が疎かになります。)

続きを読む

0 284
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. in a falsetto 裏声で falsetto は「裏声」「仮声」などの意味を表す名詞ですが、「裏声で歌う人」という意味でも使われます。 If possible, I would like you to sing this part in a falsetto. (出来れば、このパートは裏声で歌ってほしい。) 2. in a falsetto voice 裏声で voice は「声」という意味を表す名詞ですが「意見」「発言権」などの意味でも使われます。 For now, stop singing in a falsetto voice. (とりあえず、裏声で歌うのはやめて。)

続きを読む