プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1

heatstroke 熱中症 heatstroke は「熱中症」という意味を表す名詞ですが、「熱射病」「日射病」などの意味も表せます。 It looks like it's gonna be hot today, so you should be careful not to get heatstroke. (今日暑くなるみたいだから、熱中症予防してね。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 heat illness 熱中症 illness は「病気」「疾患」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に(ポジティブな意味の)「ヤバさ」というような意味で使われることもあります。 I was hospitalized due to heat illness. (熱中症で、入院しました。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

teasing ちょっかい tease は「からかう」「ちょっかいを出す」などの意味を表す動詞ですが、嘲笑などを目的にしているニュアンスがあり「いじめる」という意味でも使われます。 He's concentrating on his work, so you shouldn’t tease him. (彼は仕事に集中してるから、ちょっかいを出すのはやめた方がいい。) meddling ちょっかい meddle も「ちょっかいを出す」という意味を表せる動詞ですが、こちらは「お節介をやく」「干渉する」などのニュアンスでよく使われます。 I miscalculated by your meddling. (君のちょっかいのせいで、計算を間違えた。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

「ツイている」は、上記のように表現することができます。 luck は「運」「幸運」などの意味を表す名詞ですが、「運命」「巡り合わせ」などの意味も表せます。 I can't explain it well, but I'm in luck today definitely. (うまく説明出来ないけど、今日は間違いなくツイている。) He's always in luck, so I don't think it's gonna be a problem. (彼はいつもツイているので、問題にはならないと思う。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

show off 見栄を張る show off は「自慢する」「見せびらかす」などの意味を表す表現ですが、「カッコつける」「見栄を張る」「去勢を張る」などの意味も表せます。 You don't have show off so much. This isn't important. (そんなに見栄を張らなくていいよ。これは重要なことじゃない。) put on airs 見栄を張る put on airs は「気取る」「カッコつける」などのの意味を表す表現ですが、「見栄を張る」という意味でも使えます。 At work, I get tired of always having to put on airs. (職場では、いつも見栄を張っているので疲れます。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

I'm not in the mood for it. 気分じゃない。 mood は「雰囲気」「印象」などの意味を表す名詞ですが、「気分」「機嫌」などの意味も表せます。 Unfortunately, I'm not in the mood for ramen right now. (残念ながら、今ラーメンは気分ではない。) I don't feel like it. 気分じゃない。 don't feel like で「気分じゃない」「気が進まない」「実感がない」などの意味を表せます。 Sorry, I don't feel like it. Invite me again. (ごめん、気分じゃないんだ。また誘って。)

続きを読む