haruo

haruoさん

2025/07/29 10:00

それは、今後の検討課題とさせてください を英語で教えて!

会議で出た重要な意見を、すぐには結論づけず、将来的に議論することを約束するために「それは、今後の検討課題とさせてください」と英語で言いたいです。

0 319
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/07 17:40

回答

・Let me take that into consideration for the future.

「それは、今後の検討課題とさせてください。」は、上記のように表せます。

let me 〜 : (私に)〜させてください
・let は、柔らかいニュアンスの「〜させる」という意味を表す使役動詞になります。

take 〜 into consideration : 〜を考慮に入れる、〜を検討する、〜を加味する

for the future : 今後のための、未来のための

例文
It's a complicated. Let me take that into consideration for the future.
複雑ですね。それは、今後の検討課題とさせてください。

※complicated は「複雑な」「入り組んだ」「ややこしい」といった意味の形容詞になります。

役に立った
PV319
シェア
ポスト