Carolineさん
2024/04/16 10:00
ご意見を今後の参考にさせていただきます を英語で教えて!
デパートで、販売スタッフについてご意見をいただいたので「ご意見を今後の参考にさせていただきます」と言いたいです。
回答
・We will take your opinion into consideration in the future.
・We're gonna take your feedback into consideration in the future.
We will take your opinion into consideration in the future.
ご意見を今後の参考にさせていただきます。
take it into consideration は「考慮に入れる」「参考にする」などの意味を表せます。また、opinion は「意見」「見解」などの意味を表す名詞ですが、「世論」という意味でも使われます。
Thank you so much. We will take your opinion into consideration in the future.
(ありがとうございます。ご意見を今後の参考にさせていただきます。)
We're gonna take your feedback into consideration in the future.
ご意見を今後の参考にさせていただきます。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、feedback は「意見」「反応」などの意味を表す名詞です。
That's a great perspective. We're gonna take your feedback into consideration in the future.
(素晴らしい視点ですね。ご意見を今後の参考にさせていただきます。)
関連する質問
- いただいた情報については、サービスの品質向上のために活用させていただきます。 を英語で教えて! コーディネートの参考にする を英語で教えて! そのようにさせていただきます を英語で教えて! 貴重なご意見・ご質問をいただきありがとうございます を英語で教えて! 質問にお答えする前に、まずは説明をさせていただきます を英語で教えて! 参考にしていただければ幸いです。 を英語で教えて! 本日私が担当させていただきます を英語で教えて! あらためて自己紹介させていただきます を英語で教えて! 週明けの対応とさせていただきます を英語で教えて! 10分程度お話をさせていただきます を英語で教えて!