プロフィール
1. calculating 計算高い こちらは「計算できる」「予測できる」などの意味を表す形容詞ですが、「計算高い」「打算的な」というようなネガティブなニュアンスで使われることもあります。 Have you thought about such a thing? You're calculating. (そんなことかん考えてたの?計算高いね。) 2. calculative 計算高い こちらも「計算高い」「打算的な」などの意味を表す形容詞ですが、calculating と比べて、ネガティブなニュアンスが少し強めなニュアンスになります。 He's calculative, so you don't have to worry. (彼は計算高いから、心配しなくていい。)
1. get excited 血が騒ぐ get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、よく「〜になる」「〜に変化する」などの意味でも使われます。また、excited は「興奮した」「ワクワクした」などの意味を表す形容詞です。 He's definitely a legendary champion. I’m gonna get excited. (彼は間違いなく伝説的なチャンピオンだ。血が騒ぐよ。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 2. get thrilled 血が騒ぐ thrilled も「興奮した」という意味を表す形容詞ですが、興奮の度合いが excited よりも高めなニュアンスになります。 In my case, I get thrilled every time I do a match. (私の場合、試合の度に血が騒ぎます。)
「腹を割って話そう。」は、上記のように表します。 should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜しよう」「〜して」といったニュアンスでも使えます。また、talk は「話す」という意味を表す動詞ですが、「複数人で話し合う」という意味の「話す」を表す表現になります。(「一人で一方的に話す」という場合は speak が使えます) unreservedly は「無条件に」「無制限に」などの意味を表す副詞ですが、「遠慮なく」「率直に」などの意味も表現できます。 I wanna know more about you. We should talk unreservedly. (君のことをもっと知りたいんだ。腹を割って話そう。) ※wanna は want to を略したスラング表現になります。
1. It’s needless to say. 言うまでもない。 needless は「不要な」「余計な」「無駄な」などの意味を表す形容詞になります。また、say は「言う」「述べる」「指示する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「言い分」「発言の機会」などの意味も表せます。 You don't have to answer such a question. It’s needless to say. (そんな質問に答える必要はない。言うまでもないよ。) 2. It’s needless to mention. 言うまでもない。 mention も「言う」という意味を表す動詞ですが、こちらは「言及する」というような say と比べて、固いニュアンスのある表現になります。 We need him on our team. It’s needless to mention. (彼はチームに必要だ。言うまでもない。)
「陶器のような肌だね。」は、上記のように表します。 元々中国から世界に広まった物なので、英語では「陶器」のことを china と呼ぶことがあります。また、skin は「肌」「皮膚」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「皮を剥く」「脱皮する」などの意味も表せます。(スラング的に「男性用避妊具」という意味で使われることもあります)like は「好き」「好む」などの意味を表す動詞ですが、前置詞として「〜みたい」「〜のような」などの意味も表現できます。 ※ちなみに「陶器」= china と似た英語表現で、「漆」のことを japan と表現することがあります。 It's hard to express, but it’s a china-like skin. (表現するの難しいけど、陶器のような肌だね。)
日本