プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 452
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「陶器のような肌だね。」は、上記のように表します。 元々中国から世界に広まった物なので、英語では「陶器」のことを china と呼ぶことがあります。また、skin は「肌」「皮膚」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「皮を剥く」「脱皮する」などの意味も表せます。(スラング的に「男性用避妊具」という意味で使われることもあります)like は「好き」「好む」などの意味を表す動詞ですが、前置詞として「〜みたい」「〜のような」などの意味も表現できます。 ※ちなみに「陶器」= china と似た英語表現で、「漆」のことを japan と表現することがあります。 It's hard to express, but it’s a china-like skin. (表現するの難しいけど、陶器のような肌だね。)

続きを読む

0 303
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「言うまでもなく」は、上記のように表します。 needless は「不要な」「余計な」「無駄な」などの意味を表す形容詞になります。また、say は「言う」「述べる」「指示する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「言い分」「発言の機会」などの意味も表現できます。 What are you doing? Needless to say, we can’t smoke inside the hall. (何をやってるんですか?言うまでもなく館内は禁煙ですよ。) ※we can't 〜 は「私達は〜できない」という意味を表す表現ですが、「(何かしらのルールによって)〜は禁止です」という意味でも使われます。

続きを読む

0 310
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「水を差す」は、上記のように表します。 throw は「投げる」「放る」などの意味を表す動詞ですが、物理的な意味に限らず、「(お金や時間などを)投じる」という意味でも使われます。また、cold は「冷たい」「寒い」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「風邪」という意味も表せます。 ※ちなみに water(水)は、アメリカ英語とイギリス英語でかなり発音が違う単語になります。 I knew the real thing, but I kept quiet because I didn't wanna throw cold water on the good mood. (本当のことを知っていたが、楽しい雰囲気に水をさしたくないので、黙っていた。) ※wanna は want to を略したスラング表現になります。

続きを読む

0 281
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. come to one's senses 目が覚める こちらは「目が覚める」「正気に戻る」「我に帰る」などの意味を表す表現になります。また、sense は「感覚」「意識」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「感じる」「意識する」などの意味も表せます。 You're still their believer. When will you come to your senses? (まだ彼等の信者なんだね。いつ目が覚めるの?) 2. come to oneself 目が覚める こちらも「目を覚ます」「正気に戻る」などの意味を表す表現になります。(ほとんど come to one's senses と同じニュアンスです。) I came to myself thanks to your advice. (君の忠告のおかげで、目が覚めたよ。)

続きを読む

0 237
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. think 思いつく こちらは「思う」「考える」などの意味を表す動詞ですが、think of 〜 で「〜を思いつく」「〜を考えつく」というニュアンスも表現できます。 I often think of good plans while drinking coffee in this room. (この部屋でコーヒーを飲んでいる時に、よく良い企画を思いつくんだ。) 2. come to mind 思いつく こちらも「思いつく」「思い浮かぶ」などの意味を表す表現ですが、「思い当たる」という意味も表せます。 That's when a revolutionary system came to my mind. (その時に、画期的なシステムを思いついたんだ。)

続きを読む