ryouzou

ryouzouさん

2024/09/26 00:00

水をさす を英語で教えて!

楽しい雰囲気をぶち壊す時に「水をさす」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 5
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/12 18:48

回答

・throw cold water

「水を差す」は、上記のように表します。

throw は「投げる」「放る」などの意味を表す動詞ですが、物理的な意味に限らず、「(お金や時間などを)投じる」という意味でも使われます。また、cold は「冷たい」「寒い」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「風邪」という意味も表せます。
※ちなみに water(水)は、アメリカ英語とイギリス英語でかなり発音が違う単語になります。

I knew the real thing, but I kept quiet because I didn't wanna throw cold water on the good mood.
(本当のことを知っていたが、楽しい雰囲気に水をさしたくないので、黙っていた。)
※wanna は want to を略したスラング表現になります。

役に立った
PV5
シェア
ポスト