natsumiさん
2024/09/26 00:00
言うまでもない を英語で教えて!
あからさま時に「言うまでもない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・It’s needless to say.
・It’s needless to mention.
1. It’s needless to say.
言うまでもない。
needless は「不要な」「余計な」「無駄な」などの意味を表す形容詞になります。また、say は「言う」「述べる」「指示する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「言い分」「発言の機会」などの意味も表せます。
You don't have to answer such a question. It’s needless to say.
(そんな質問に答える必要はない。言うまでもないよ。)
2. It’s needless to mention.
言うまでもない。
mention も「言う」という意味を表す動詞ですが、こちらは「言及する」というような say と比べて、固いニュアンスのある表現になります。
We need him on our team. It’s needless to mention.
(彼はチームに必要だ。言うまでもない。)