プロフィール
「家族みんなで朝食を食べるのは楽しいね。」は、上記のように表します。 eat は「食べる」という意味を表す動詞ですが、スラング的に「イライラさせる」「困らせる」などの意味も表せます。また、breakfast は「朝食」「朝ご飯」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「朝食を取る」「朝ご飯を食べる」などの意味も表現できます。(スラング的に brekkie と略されることもあります) I can't explain it well, but eating breakfast together as all the family members is fun. うまく説明できないけど、家族みんなで食事をするのは楽しいね。 ※ well は「よく」「うまく」などの意味を表す副詞ですが、名詞として「井戸」という意味も表せます。
「あなたと未来を共にしたい。」は、上記のように表します。 would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、share は「分け合う」「共有する」などの意味を表す動詞ですが、名詞としては「分け前」「共有」などの意味に加えて「株式」という意味も表せます。 I would like to share my future with you. Would you marry me? あなたと未来を共にしたい。結婚してください。 ※would you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現ですが「〜する意思があるかどうか」を尋ねるニュアンスがある表現になります。
「朝食はエネルギーの源だよ。」は、上記のように表します。 breakfast は「朝食」「朝ご飯」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「朝食を取る」「朝ご飯を食べる」などの意味も表せます。また、source は「源」「起源」などの意味を表す名詞ですが「情報源」という意味でもよく使われます。(動詞として「得る」「調達する」などの意味も表せます) ※ちなみに breakfast は、スラング的に brekkie と略されることもあります。 Breakfast is a source of energy. I think you should eat it. 朝食はエネルギーの源だよ。たぶん食べた方がいい。 ※I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かも」などの意味でも使われます。
「舐めた態度をとる」は、上記のように表します。 bad は「悪い」「下手な」「不味い」などの意味を表す形容詞ですが、「舐めた」「失礼な」などのニュアンスも表せます。また、attitude は「態度」という意味を表す名詞ですが、「心持ち」というような、「人の内面にある態度」というニュアンスの表現になります。 ※bad は、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味で使われることもあります。 What the hell are you doing? Don't take a bad attitude. 何をやってんだよ。舐めた態度をとるな。 ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
1. unfortunately 生憎ですが こちらは「不運にも」「不幸にも」などの意味を表す副詞ですが、「残念ながら」「生憎ながら」「遺憾ながら」などの意味でも使われます。 Unfortunately, my parents are gonna come to my house today. 生憎ですが、今日、両親が家に来るんです。 ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 2. regrettably 生憎ですが こちらも「残念ながら」「生憎ですが」などの意味を表す副詞ですが、unfortunately と比べて、固いニュアンスの表現になります。 Regrettably, we don't have the budget for that. 生憎ですが、我々にはその予算がありません。
日本