プロフィール
1. financial instruments 金融商品 financial は「財政の」「金融の」などの意味を表す形容詞になります。 instrument は「器具」「道具」「楽器」などの意味を表す名詞ですが「手段」「方法」などの意味を表せます。 I no longer work at that company. I work selling financial instruments. あの会社はもうやめたんだ。金融商品を売る仕事をしている。 ※no longer は「もう〜ではない」「現在は〜ではない」などの意味を表す表現になります。 2. financial products 金融商品 product は「商品」「製品」などの意味を表す名詞ですが「生産者側、販売者側から見た商品」というニュアンスのある表現になります。 Sorry, I'm not interested in financial products. ごめんなさい、金融商品には興味がないです。
「説得力」は、上記のように表せます。 persuasive は「説得力のある」「説得できる」などの意味を表す形容詞ですが「口が上手い」という意味でも使われます。 power は「力」という意味を表す名詞ですが、物理的な意味に限らず、「権力」「政治力」「電力」などの意味も表せます。 Just between you and me, my opinions aren’t accepted, so I wanna have persuasive power more. ここだけの話、自分の意見が通らないので、もっと説得力を持ちたい。 ※just between you and me は「ここだけの話」「内緒だけど」「秘密だけど」などの意味を表すフレーズになります。 ※wanna は want to略したスラング表現になります。
「両替手数料」は、上記のように表せます。 commission は「委任」「委託」「委員会」などの意味を表す名詞ですが、「手数料」という意味も表せます。(「賄賂」という意味で使われることもあります) exchange は「交換」「両替」「変換」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「交換する」「両替する」「変換する」などの意味も表現できます。 Just to be sure, I would like to confirm about the commission for an exchange. 念のため、両替手数料について確認したい。 ※just to be sure は「念のため」「確認のため」などの意味を表す表現です。
1. sweet 可愛い こちらは「甘い」という意味を表す形容詞ですが、他にも「優しい」「可愛い」「かっこいい」など、いろいろな意味で使われる表現です。 Who's that woman you were talking about just now? She's sweet. さっき話してた女の人誰?可愛いね。 ※just now は「ちょうど今」「たった今」などの意味を表す表現ですが、よく「さっき」というニュアンスで使われます。 2. lovely 可愛い こちらも「可愛い」という意味を表せる形容詞ですが、主観的なニュアンスが強めな表現になります。 I can't explain it well, but this dish is lovely. 上手く説明出来ないけど、このお皿可愛いね。
1. bad かっこいい こちらは「悪い」「下手な」「不味い」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味も表現できます。 Do you know that guy dancing over there? He's bad. あそこで踊ってる人知ってる?かっこいいね。 ※over there は「あそこ」「向こう」などの意味を表す表現です。 (少し距離感があるニュアンスです) 2. fly かっこいい こちらは「飛ぶ」「飛行する」などの意味を表す動詞ですが、こちらもスラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味で使われることがある表現です。 You are fly. Do you come to this restaurant often? あなたかっこいいね。この店にはよく来るの?
日本