プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 272
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「怪しい感じがするから信用できない。」は、上記のように表せます。 feel like は「〜のように感じる」「〜な感じがする」などの意味を表す表現になります。 like は「好き」「好む」などの意味を表す動詞ですが、前置詞として「〜のよう」「〜みたい」などの意味も表せます。 suspicious は「疑わしい」「怪しい」「胡散臭い」などの意味を表す形容詞です。 trust は「信用する」「信頼する」などの意味を表す動詞ですが、「期待する」という意味でも使われます。 例文 To be honest, I feel like it’s suspicious, so I can't trust it. 正直言って、怪しい感じがするから信用できない。 ※to be honest は「正直言って」「率直に言って」「ぶっちゃけ」などの意味を表すフレーズになります。

続きを読む

0 443
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「そのレストランを勧められたけど、味は普通だった 。」は、上記のように表せます。 recommend は「勧める」「推奨する」などの意味を表す動詞ですが、「褒める」という意味で使われることもあります。 ordinary は「普通の」「通常の」などの意味を表す形容詞ですが「よくある」「ありふれた」というようなニュアンスを表せる表現です。 taste は「味」「味わう」などの意味を表す表現ですが、「趣味」「好み」などの意味も表現できます。 例文 Just between you and me, I was recommended the restaurant, but it was ordinary taste. ここだけの話、そのレストランを勧められたけど、味は普通だった。 ※ just between you and me は「ここだけの話」「内緒だけど」などの意味を表すフレーズになります。

続きを読む

0 362
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「少し寒いと思うけど、コートはいらないかな 。」は、上記のように表せます。 I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、「たぶん」「〜かも」といったニュアンスを表すために使うこともできます。 また、英語の持つ特徴の一つなのですが、「〜ではないと思う」と表現する際、I think + 否定文 という形より、I don't think + 肯定文 という形で表現されることが多いです。 例文 I think it's a little cold, but I don't think I need a coat probably. Thank you for your concern. 少し寒いと思うけど、コートはいらないかな。お気遣いありがとう。 ※ concern は「心配」という意味を表す名詞ですが「気遣い」「配慮」などの意味でも使えます。

続きを読む

0 241
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「正確には10分遅れただけ」は、上記のように表せます。 late は「遅れた」「遅い」「遅刻の」などの意味を表す形容詞ですが、「亡くなった」という意味も表せます。 minute は「分」「瞬間」などの意味を表す名詞ですが「議事録」という意味も表せます。 exactly は「正確に」「ちょうど」などの意味を表す副詞ですが、「その通り」という意味で相槌としてもよく使われます。 例文 It's no big deal. I was late just 10 minutes exactly. 大したことじゃない。正確には10分遅れただけ。 ※big deal は「大きな契約」「大きな取引」などの意味を表す表現ですが、よく「大したこと」「大事(おおごと)」などの意味で使われます。

続きを読む

0 297
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼女の提案が採用となったみたい」は、上記のように表せます。 it sounds like 〜 は「〜みたい」「〜らしい」などの意味を表す表現ですが、こちらは「耳から聞いた情報から出る感想」になります。 proposal は「提案」という意味を表す名詞ですが、「積極的な提案」というニュアンスがあります。 (「結婚の申し込み」という意味も表せます) I don't know the details, but it sounds like her proposal was adopted. 詳しくは知らないけど、彼女の提案が採用となったみたい。 ※ I don't know は「知らない」「わからない」などの意味を表す表現ですが、少し素っ気ないニュアンスもある表現なので、言い方や状況などによっては「知ったことじゃない」というようなニュアンスにもなります。 (I'm not sure と言うと柔らかいニュアンスの「わからない」が表せます)

続きを読む