プロフィール
「非常袋を用意していますか? 」は、上記のように表せます。 prepare は「準備する」「用意する」などの意味を表す動詞ですが「(資料などを)作成する」という意味で使われることもあります。 emergency は「緊急事態」「非常事態」などの意味を表す名詞になります。 bag は「袋」「カバン」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「袋に入れる」「捕まえる」などの意味で使われることもあります。 例文 This is an earthquake warning. Do you prepare your emergency bag? これは地震の警報ですね。非常袋を用意していますか? ※ earthquake は「地震」という意味を表す名詞ですが、よく quake と略されて使われます。
「茶道の本質は調和です。」は、上記のように表せます。 essential は「必要な」「不可欠な」「本質的な」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「本質」「真髄」「必需品」などの意味も表せます。 「茶道」は、英語では tea ceremony と表現できます。 tea は基本的に「紅茶」や「ミルクティー」などのことを表す名詞で、「緑茶」の場合は green tea と表現します。 例文 The essential of the tea ceremony is harmony. I’m gonna show you now. 茶道の本質は調和です。それをこれからお見せします。 ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
「日本の生け花は華道と言われています。」は、上記のように表せます。 flower arrangement は「生け花」「フラワーアレンジメント」などの意味を表す表現になります。 call は「電話する」という意味を表す動詞ですが「呼ぶ」「連絡する」などの意味も表せます。 (名詞として「電話」「呼び声」「連絡」などの意味も表せます) 例文 Japanese flower arrangement is called Kado. Are you interested in it? 日本の生け花は華道と言われています。ご興味ありますか? ※be interested in 〜 で「〜に興味がある」「〜に関心がある」などの意味を表現できます。
「同時にちょっと物悲しくなる。」は、上記のように表せます。 make は「作る」「料理する」などの意味を表す動詞ですが、使役動詞として(強いニュアンスの)「〜させる」という意味も表せます。 it makes me sad で「それは私を物悲しくさせる」という意味を表現できます。 at the same time は「同時に」「一緒に」などの意味を表す表現になります。 例文 I like the rain of cherry blossoms, but it makes me a little sad at the same time. 桜吹雪は好きだけど、同時にちょっと物悲しくなる。 ※ rain of cherry blossoms は、直訳すると「桜の雨」という意味になりますが、「桜吹雪」というニュアンスで使えます。
「歌舞伎は江戸時代に始まりました。」は、上記のように表せます。 「歌舞伎」は日本の文化なので、英語でも、そのまま kabuki と表現できますが、traditional Japanese drama と表現されることもあります。 (drama は「ドラマ」という意味を表せます名詞ですが「戯曲」「演劇」などの意味も表せます) period は「期間」「時代」「終止符」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「以上です」「それだけです」などの意味で使われることもあります。 例文 Kabuki started in the Edo period. It’s Japan's most representative traditional performing art. 歌舞伎は江戸時代に始まりました。日本を代表する伝統芸能です。 ※ traditional performing art で「伝統芸能」という意味を表せます。
日本