プロフィール
「特別な特徴はありません。」は、上記のように表せます。 there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。 (there is no 〜 とすると there is not 〜 とするより「ない」ということを強調したニュアンスにできます) special は「特別な」「特殊な」などの意味を表す形容詞ですが、「専門的な」という意味でも使われます。 feature は「特徴」「特色」などの意味を表す名詞ですが「目立つ特徴」「人目を引く特徴」といったニュアンスのある表現になります。 例文 My dog is a common breed so there are no special features. 私の犬は一般的な犬種の犬なのので、特別な特徴はありません。 ※dog は「犬」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「仲間」「友達」などの意味で使われることもあります。
「彼は仕事が早いし、しかも正確です。」は、上記のように表せます。 work は「仕事」「作業」などの意味を表す名詞ですが、「作品」という意味も表せます。 fast は「速い」「素早い」などの意味を表す形容詞ですが、動詞として「断食する」という意味も表現できます。 accurate は「正確な」「的確な」などの意味を表す形容詞ですが、似た表現の correct と比べて、正確さの度合いが高めなニュアンスになります。 例文 His work is fast, moreover accurate. It's fire. 彼は仕事が早いし、しかも正確です。素晴らしいですよ。 ※fire は「火」「火事」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「素晴らしい」「最高」「(ポジティブな意味の)やばい」などの意味も表せます。
「新幹線は世界一の鉄道です。」は、上記のように表せます。 「新幹線」は、日本の幹線鉄道なので、英語でも、そのまま「Shinkansen」と表現されることが多いのですが、bullet train と表現することもできます。 best は good の最上級で「最高の」「最善の」「一番の」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現です。 例文 The bullet train is the best train in the world. It has never caused a personal injury accident. 新幹線は世界一の鉄道です。今まで人身事故を起こしたことがありません。 ※ never は「一度も〜ない」「決して〜ない」などの意味を表す副詞になります。 ※「人身事故」は英語で、personal injury accident と表現できます。
「日本にはエネルギー資源がありません。」は、上記のように表せます。 there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。 (there is no 〜 とすると there is not 〜 とするより「ない」ということを強調したニュアンスにできます) resource は「資源」「供給源」などの意味を表す名詞ですが、「財源」「資金」などの意味も表現できます。 例文 There are no energy resources in Japan. We import 90% of our energy. 日本にはエネルギー資源がありません。9割のエネルギーを輸入しています。 ※ import は「輸入する」という意味を表す動詞ですが、名詞として「輸入品」という意味も表せます。
「日本の公共交通機関は信頼できる。」は、上記のように表せます。 count on 〜 は「〜を数える」「〜を数に入れる」などの意味を表す表現ですが、「〜を当てにする」「〜を信頼する」などの意味も表せます。 public transportation は「公共交通機関」「公共移動手段」などの意味を表す表現になります。 例文 You don't have to worry. You can count on public transportation in Japan. 心配しなくていいですよ。日本の公共交通機関は信頼できる。 ※have to は、客観的なニュアンスの「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、don't have to と否定形にすると、「〜しなくてもいい」「〜する必要はない」という意味を表せます。
日本