プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 326
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「なんだか落ち着きません」は、上記のように表せます。 restless は「落ち着かない」「そわそわした」などの意味を表す形容詞ですが、「眠れない」という意味で使われることもあります。 a little bit は「ちょっと」「少し」「なんだか」などの意味を表す表現で、カジュアルなニュアンスがあります。 例文 My presentation is coming up, so I'm restless a little bit. プレゼンが迫っているので、なんだか落ち着きません。 ※come up は「上がる」「昇る」などの意味を表す表現ですが、「やってくる」「迫ってくる」などの意味も表せます。

続きを読む

0 321
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「わけもなく電話をかけたくなった。」は、上記のように表せます。 get the urge to 〜(gotten は get の過去分詞形)は「〜したくなる」「〜したい衝動に駆られる」などの意味を表す表現になります。 call は「電話する」という意味を表す動詞ですが「呼ぶ」「連絡する」などの意味も表現できます。 for no reason は「わけもなく」「理由もなく」などの意味を表す表現です。 例文 I’ve gotten the urge to call a local friend for no reason. 地元の友達に、わけもなく電話をかけたくなった。 ※local は「地元の」「地域の」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「地元の人」という意味も表せます。

続きを読む

0 370
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼はわざと間違った情報を教えたのかも。」は、上記のように表せます。 I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、「たぶん」「〜かも」などのニュアンスを表すために使うこともできます。 information は「情報」「知識」などの意味を表す名詞で info と略されて使われることもあります。 on purpose は「わざと」「故意に」などの意味を表す表現ですが、カジュアルなニュアンスがあります。 例文 That's odd. I think he gave the wrong information on purpose. それは妙だな。彼はわざと間違った情報を教えたのかも。 ※odd は「奇数の」「余りの」などの意味を表す形容詞ですが、「妙な」「奇妙な」などの意味も表せます。

続きを読む

0 515
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I'm gonna do my best. 全力で頑張ります。 gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 do one's best は「全力で頑張る」「最善を尽くす」などの意味を表す表現です。 I don't know, but I'm gonna do my best. 分かりません、でも全力で頑張ります。 2. I will try my best. 全力で頑張ります。 try one's best も「全力で頑張る」という意味を表せる表現ですが、do one's best と比べて、「難易度の高いことに対して頑張る」というニュアンスが強めです。 例文 I think it’s hard, but I will try my best. 難しいと思いますが、全力で頑張ります。 ※hard は「硬い」という意味を表す形容詞ですが、「難しい」「きつい」などの意味でも使えます。

続きを読む

0 713
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「どうやってその情報を手に入れたの? 」は、上記のように表せます。 how は「どうやって」「どのような方法で」「どんなやり方で」などの意味を表す疑問詞になります。 get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、よく「〜になる」「〜に変わる」などの意味でも使われます。 information は「情報」「知識」などの意味を表す名詞で、info と略されたりします。 例文 Just between you and me, how did you get that information? ここだけの話、どうやってその情報を手に入れたの? ※just between you and me は、直訳すると「あなたと私の間だけ」という意味になりますが、「ここだけの話」「内緒だけど」などの意味で使われるフレーズです。

続きを読む