プロフィール
「弁護士を呼んでください」は、上記のように表せます。 could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。 call は「電話する」という意味を表す動詞ですが、「呼ぶ」「連絡する」などの意味も表せます。 (名詞として「電話」「呼び声」「連絡」などの意味も表現できます) lawyer は「弁護士」「法律家」などの意味を表す名詞です。 例文 Is that an interrogation? Could you call a lawyer? それは尋問ですか?弁護士を呼んでください。 ※interrogation は「尋問」「取り調べ」などの意味を表す名詞になります。
「少し瘦せなきゃ!」は、上記のように表せます。 have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。 become thin は「痩せる」「細くなる」などの意味を表す表現です。 (become は「〜になる」という意味を表す動詞ですが「〜になってその状態を維持する」というニュアンスのある表現です) 例文 Oh my goodness. I don't wanna get diabetes so I have to become thin! なんてこった。糖尿病になりたくないから、痩せなきゃ! ※oh my goodness は oh my god から派生した「なんてことだ」「まさか」「信じられない」などの意味を表すフレーズになります。 英語圏には god(神)という言葉を軽々しく使いたくない方々も多いのでよく使われます。 ※wanna は want toを略したスラング表現です。
「それは笑うしかないね」は、上記のように表せます。 こちらは、直訳すると「あなたができる全ては、笑うことだけ」というような意味になりますが、「それは笑うしかない」「それは笑わずにはいられない」といった意味で使われる表現になります。 例文 No way. All you can do is laugh. I can't understand at all. ありえない。それは笑うしかないね。全く理解できない。 ※no way は「ありえない」「とんでもない」「そんなわけない」などの意味を表すスラング表現になります。 ※at all は、否定文と共に使うと「全く〜ない」「全然〜ない」などの意味を表せます。
「あぁ、ビール飲みたい!」は、上記のように表せます。 want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。 drink は「飲む」「飲み物」などの意味を表す表現ですが、「お酒を飲む」「お酒」という意味でも使われます。 ちなみに beer(ビール)を使ったスラングで Hold my beer.(私のビール持ってて)と言うと「これからバカをやる」「これからハメを外す」などの意味を表せます。 例文 Ah, I wanna drink beer! For now, why don't we go to a beer garden? あぁ、ビール飲みたい!とりあえず、ビアガーデン行かない? ※why don't we 〜 ? は、直訳すると「なぜ私達は〜しないの?」という意味になりますが、「〜しない?」「〜しようよ」などの意味を表す表現になります。
「いつもは人混みが苦手だけど」は、上記のように表せます。 usually は「いつもは」「普段は」などの意味を表す副詞ですが、似た表現の always と比べると頻度は低めなニュアンスです。 bad は「悪い」「下手な」「苦手な」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味で使われることもあります。 crowds は「人混み」「群衆」などの意味を表す名詞ですが、「観客」という意味でも使われます。 例文 Usually I’m bad at crowds, but today was fun. いつもは人混みが苦手だけど、今日は楽しかった。 ※fun は「楽しみ」「面白み」などの意味を表す名詞ですが、形容詞的に「楽しい」「面白い」などの意味でも使われます。
日本