プロフィール
「会議の内容がいまいち伝わらない。」は、上記のように表せます。 convey は「運ぶ」「運搬する」などの意味を表す動詞ですが、物理的な意味に限らず「伝える」「伝達する」などの意味も表せます。 content は「内容」「中身」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「満足している」という意味も表現できます。 例文 It doesn't quite convey the content of the meeting. What should I do? 会議の内容がいまいち伝わらないんですが、どうしたらいいですか? ※should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜して」「〜しよう」などのニュアンスでも使えます。
「やんわりと注意した。」は、上記のように表せます。 warn は「注意する」「警告する」などの意味を表す動詞ですが、「知らせる」「通知する」などの意味も表現できます。 gently は「優しく」「穏やかに」「やんわりと」などの意味を表す副詞になります。 例文 It was something I couldn't overlook, so I warned her gently. 見過ごせないことだったので、彼女にやんわりと注意した。 ※something は「何か」という意味を表す代名詞ですが、「重要な何か」「重要な人」などの意味で使われることもあります。 ※overlook は「見晴らす」という意味を表す動詞ですが「見過ごす」「見落とす」などの意味も表現できます。
「早く水をかけてくれ! 」は、上記のように表せます。 throw は「投げる」「放る」「(資源やお金などを)投入する」などの意味を表す動詞ですが「(水を)かける」という意味も表せます。 water は「水」という意味を表す名詞ですが、動詞として「注水する」「水を撒く」などの意味も表現できます。 immediately は「すぐに」「即座に」などの意味を表す副詞ですが、急ぎのニュアンスが強めな表現です。 例文 What the hell are you doing? Throw some water on me immediately! 何をやってんるんだ?早く水をかけてくれ! ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
「こまごまと説明されている。」は、上記のように表せます。 explain は「説明する」「解説する」などの意味を表す動詞ですが、「弁明する」「釈明する」などの意味でも使われます。 minutely は「こまごまと」「詳しく」などの意味を表す副詞ですが、「すぐに」「1分おきに」などの意味も表現できます。 例文 The tourist spots are explained minutely in this guide book. このガイドブックには、観光スポットがこまごまと説明されている。 ※book は「本」「書籍」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「予約する」という意味も表せます。
「発電所で放射能漏れがあったらしい。」は、上記のように表せます。 it sounds like 〜 は「〜らしい」「〜みたい」などの意味を表す表現ですが、こちらは「耳で聞いた情報から出る感想」になります。 power は「力」という意味を表す名詞ですが、物理的な力に限らず「権力」「政治力」「電力」などの意味も表せます。 plant は「植物」という意味を表す名詞ですが、「工場」「施設」などの意味も表現できます。 例文 I don't know well. It sounds like there was a radiation leak at the power plant. よくわからない。発電所で放射能漏れがあったらしい。 ※well は「よく」「うまく」などの意味を表す副詞ですが、名詞として「井戸」という意味も表せます。 ※radiation leak(放射能漏れ)
日本