Nabe

Nabeさん

2024/12/19 10:00

早く水をかけてくれ! を英語で教えて!

火事で燃える家から逃げる時に服に火が付いたので、「早く水をかけてくれ!」と言いたいです。

0 47
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/19 07:29

回答

・Throw some water on me immediately!

「早く水をかけてくれ! 」は、上記のように表せます。

throw は「投げる」「放る」「(資源やお金などを)投入する」などの意味を表す動詞ですが「(水を)かける」という意味も表せます。
water は「水」という意味を表す名詞ですが、動詞として「注水する」「水を撒く」などの意味も表現できます。
immediately は「すぐに」「即座に」などの意味を表す副詞ですが、急ぎのニュアンスが強めな表現です。

例文
What the hell are you doing? Throw some water on me immediately!
何をやってんるんだ?早く水をかけてくれ!

※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。

役に立った
PV47
シェア
ポスト