プロフィール
「ギリシアやローマの神話以上に面白い」は、上記のように表せます。 even more than 〜 は「〜よりもさらに」「〜よりもっと」などの意味を表す表現になります。 interesting は「興味深い」という意味の「面白い」を表す形容詞になります。 mythology は「神話」「神話集」「神話学」などの意味を表す名詞です。 例文 It's my opinion, but they are even more interesting than Greek and Roman mythologies. 私の意見ですが、ギリシアやローマの神話以上に面白いですよ。 ※opinion は「意見」「見解」などの意味を表す名詞ですが、「世論」という意味でも使われます。
「日本の神話は物語として面白い」は、上記のように表せます。 mythology は「神話」「神話学」などの意味を表すになります。 interesting は「興味深い」という意味の「面白い」を表す形容詞になります。 as は前置詞としと「〜として」という意味を表せるので as stories で「物語として」「お話として」という意味を表現できます。 例文 Japanese mythologies are also interesting as stories. I'm gonna introduce a few of them. 日本の神話も物語として面白いですよ。いくつか紹介します。 ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
「空手ほど乱暴なスポーツではありません」は、上記のように表せます。 ー is not as 〜 as … は「ーは…ほど〜ではない」という意味を表す表現になります。 rough は「粗い」「荒い」「ざらついた」などの意味を表す形容詞ですが、「乱暴な」という意味も表せます。 (動詞として「荒く扱う」という意味も表せます) 例文 From my perspective, sumo is not as rough a sport as karate. 私の意見ですが、相撲は空手ほど乱暴なスポーツではありません。 ※perspective は「視点」「観点」「物の見方」などの意味を表す名詞ですが、「意見」「見解」などの意味でも使われます。
「12チームあって、2つのリーグに分かれています。」は、上記のように表せます。 there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。 be divided into 〜 で「〜に分けられる」「〜に分類される」などの意味を表せます。 例文 About the professional baseball in Japan, there are twelve teams and they are divided into two leagues. 日本のプロ野球は、12チームあって、2つのリーグに分かれています。 ※冒頭で about the 〜(〜についてだけど)と「これから何について話すか」を相手に伝えてから、話し始めると、その後のコミュニケーションが楽になります。
「野球とサッカーが日本の2大人気スポーツです」は、上記のように表せます。 「サッカー」は英語でも、soccer と表現できますが、イギリス英語では football と表現されます。 (football はアメリカ英語では「アメフト」のことを表す表現です) popular は「人気のある」という意味を表す形容詞ですが、「流行りの」という意味も表せます。 例文 Baseball and soccer are the two most popular sports in Japan. Basketball has become more popular lately. 野球とサッカーが日本の2大人気スポーツです。最近、バスケ人気も上がっていますが。 ※become は「〜になる」という意味を表す動詞ですが、「〜になって、その状態を維持する」というニュアンスのある表現です。 ちなみに、過去分詞形も become になります。
日本