プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 469
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「和食は世界遺産」は、上記のように表せます。 dish は「お皿」「食器」などの意味を表す名詞ですが「(お皿に乗った)料理」という意味も表せます。 heritage は「遺産」「伝承」「伝統」などの意味を表す名詞なので world heritage で「世界遺産」という意味を表現できます。 例文 Because Japanese dishes are a world heritage. I really believe that. だって和食は世界遺産だもん。私は本気でそう思っているよ。 ※believe は「信じる」という意味を表す動詞ですが、「思う」というニュアンスでも使えます。 (think と比べて確信の度合いが高めなニュアンスになります)

続きを読む

0 264
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「なおさら解けない」は、上記のように表現できます。 solve は「解く」「解決する」などの意味を表す動詞ですが、こちらは「明確な答えがある問題を解く」というニュアンスのある表現になります。 all the more は「なおさら」「ますます」などの意味を表す表現です。 例文 Unfortunately, this problem is difficult, so if there is no time, you can’t solve it all the more. 残念ながら、この問題は難しいから時間がないとなおさら解けない。 ※there is no 〜 とすると、there is not 〜 とするより、「ない」ということを強調したニュアンスにできます。

続きを読む

0 671
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「なおさら気をつけなければならない」は、上記のように表せます。 have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。 careful は「気をつける」「注意深い」「慎重な」などの意味を表す形容詞です。 all the more は「なおさら」「ますます」「よりいっそう」などの意味を表す表現になります。 例文 It's dangerous during the day, but you have to be careful all the more at night. 昼間も危険だけど、夜になるとなおさら気をつけなければならない。

続きを読む

0 302
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「和室が満喫できます」は、上記のように表せます。 fully は「十分に」「完全に」「最大限に」などの意味を表す副詞なので、enjoy fully 〜 で「〜を大いに楽しむ」「〜を満喫する」などの意味を表せます。 Japanese-style は「日本式の」「日本風の」などの意味を表す形容詞なので、Japanese-style room で「和室」「日本間」などの意味を表現できます。 例文 I think that's fire. You can enjoy fully the Japanese-style room. それは素晴らしいと思います。和室が満喫できますよ。 ※fire は「火」「火事」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「素晴らしい」「最高」などの意味でも使われます。

続きを読む

0 319
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「日本の食卓にはよく刺身がのります」は、上記のように表せます。 少し説明的な表現になりますが sliced ​​raw fish(切られた生魚)で「刺身」という意味を表現できます。 (代表的な日本料理の一つとして「刺身」は世界的に知名度が高いので sashimi とそのまま表現されることも多いです) dining table は「(椅子に座って使用するタイプの)食卓」という意味を表す表現です。 例文 Japanese people have a lot of fish, so sliced ​​raw fish is often found on the Japanese dining table. 日本人は魚をよく食べるので、日本の食卓にはよく刺身がのります。 ※have は「持つ」「所有する」などの意味を表す動詞ですが、食べ物と一緒に使用すると「食べる」という意味も表せます。

続きを読む