プロフィール
「日本ではお客様を丁重に扱います。」は、上記のように表せます。 customer は「お客様」「顧客」などの意味を表す名詞ですが「短期的な関係のお客様」というニュアンスのある表現になります。 treat は「治療する」という意味を表す動詞ですが「扱う」「待遇する」などの意味も表現できます。 with courtesy は「丁寧に」「丁重に」などの意味を表す表現です。 例文 Customers are treated with courtesy in Japan. It may be related to the low status of merchants during the Samurai era. 日本ではお客様を丁重に扱います。侍の時代に商人の地位が低かったことに関係しているのかもしれません。 ※may は「5月」という意味を表す名詞ですが、助動詞として「〜かもしれない」「〜してもよい」などの意味も表現できます。
「高い専門知識が求められる。」は、上記のように表せます。 required は「求められる」「要求される」などの意味を表す形容詞ですが「必須の」「必要な」などの意味も表せます。 advanced は「進歩した」という意味を表す形容詞ですが、「高度な」「高レベルの」などの意味も表現できます。 expertise は「専門知識」「専門技術」「専門的な見解」などの意味を表す名詞です。 例文 Members of the new project are required to have an advanced expertise. 新しいプロジェクトのメンバーは、高い専門知識が求められる。 ※project は「プロジェクト」「計画」「企画」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「計画する」「企画する」などの意味も表せます。
「長く湯船につかるのが好きです。」は、上記のように表せます。 like は「好き」「好む」などの意味を表す動詞ですが、前置詞として「〜のよう」「〜みたい」などの意味も表せます。 take a bath は「湯船に入る」「湯船に浸かる」などの意味を表す表現ですが、「お風呂に入る」「入浴する」という意味も表現できます。 long は「長い」という意味を表す形容詞ですが、動詞として「切望する」「熱望する」などの意味も表せます。 例文 Exactly. In my case, I like to take long baths. その通り。私の場合、長く湯船につかるのが好きです。 ※exactly は「正確な」「ちょうど」などの意味を表す副詞ですが、相槌的に「その通り」「仰る通り」などの意味でも使われます。
「信頼性が高い。」は、上記のように表せます。 こちらは「信頼できる」「信頼性の高い」などの意味を表す形容詞ですが、物などに対してだけでなく、人に対して「頼り甲斐のある」「頼りになる」などの意味でも使われます。 例文 There is no problem. The report is based on reliable data. 問題ないよ。その報告書は信頼性が高いデータに基づいている。 ※problem は「問題」「課題」などの意味を表す名詞ですが「解決されるべきネガティブな問題」というニュアンスのある表現になります。 ※based on 〜 は「〜に基づく」「〜を根拠に」などの意味を表す表現です。
「治療法は限られている。」は、上記のように表せます。 method は「方法」「手段」などの意味を表す名詞ですが、「具体性の高い方法」というニュアンスのある表現です。 treatment は「治療」という意味を表す名詞ですが、「待遇」「扱い」などの意味も表せます。 limited は「限られている」「制限されている」などの意味を表す形容詞ですが、「乏しい」という意味でも使われます。 例文 This is a complex disease, so methods of treatment are limited. これは複雑な病気なので、治療法は限られている。 ※complex は「複雑な」「込み入った」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「複合体」「複合ビル」などの意味も表せます。
日本